Present perfectél/ella/ustedconjugation ofadiestrar.

adiestrar

Se nos ha adiestrado meramente para encajar en un sistema y, por eso, hay frustración, una sensación de vacuidad.
We are merely trained to fit into a system, and so there is frustration, emptiness.
El Gobierno de Etiopía ha adiestrado a 17.000 somalíes como personal de seguridad sin notificar al Comité de Sanciones.
The Government of Ethiopia has trained a total of 17,000 Somali security personnel without notifying the sanctions Committee.
Asimismo, ha adiestrado a los militares nepaleses en la Escuela de Contrainsurgencia y Guerra Selvática, considerada una de las mejores del mundo (hasta van militares estadounidenses).
The India Army has also trained Nepali soldiers in jungle and guerrilla warfare at India's Counter Insurgency and Jungle Warfare School which is regarded as one of the best jungle warfare establishments in the world (even U.S. military personnel have trained here).
Sí, la ha adiestrado bien.
Yes, you trained her very well.
Sí, tu padre te ha adiestrado muy bien.
Your father's taught you well.
En consecuencia, se ha adiestrado a unos 2.400 miembros del personal de los servicios de salud.
Accordingly, some 2,400 health workers in all parts of the country had been trained.
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
In the meantime, MONUC has trained some 600 Congolese police instructors, from a variety of police units.
Por último, ¿se ha adiestrado en cuestiones de género a los jueces, fiscales y personal judicial y de policía?
Lastly, had any gender training been provided for judges, prosecutors and law enforcers?
El Servicio de Policía de Kosovo ya ha adiestrado a 96 oficiales para brindar protección directa a los miembros de la Asamblea.
The Kosovo Police Service (KPS) has already trained 96 officers to provide close protection to Assembly members.
En el marco del proyecto principal de formación de la MONUC se ha adiestrado hasta la fecha a 10 batallones integrados de las FARDC.
The Mission's ongoing main training project has trained 10 FARDC integrated battalions to date.
Hasta la fecha, la ONUB ha adiestrado a 160 instructores de policía, que han sido enviados después a centros de adiestramiento para policías.
To date, ONUB has trained 160 police trainers, who have since been deployed to the police training centres.
Se ha adiestrado a los efectivos de la policía para reconocer a las víctimas y ser más sensibles a la cuestión de la trata.
Law enforcement officers were being trained to identify victims and to be more sensitive to the issue of trafficking.
Hasta la fecha, la Unidad Nacional de Protección ha adiestrado y contratado a 935 personas, incluidos 545 exmiembros de las FARC-EP, de los cuales 84 son mujeres.
To date, the National Protection Unit has trained and recruited 935 persons, including 545 former FARC-EP members, of whom 84 are women.
Una mente a la que se ha adiestrado sin más es una continuación del pasado, y no está en condiciones de descubrir lo nuevo.
A mind that has merely been trained is the continuation of the past, and such a mind can never discover the new.
Asimismo, junto con el Dana Center de la Universidad Johns Hopkins ha adiestrado a cirujanos y personal de salud para la realización de las cirugías.
A key partner is the Dana Center of Johns Hopkins University, which has helped train surgeons and health personnel to perform the surgeries.
Está disponible en inglés, francés y portugués y 28 lenguas locales.1 Asimismo, se ha adiestrado a 144 capacitadores de capacitadores en el uso del manual.
The manual is available in English, French, Portuguese and 28 local languages.1 In addition, 144 trainers of trainers are trained to use the manual.
Amante de los animales y de la naturaleza, ha adiestrado y entrenado diferentes razas de perros, hasta que conocío la raza Deutsch Drahthaar y se enamoró de ella.
He loves animals and nature, he trained all kind of breeds, but once he knew about the Deutsch Drahthaar he felt in love with this breed.
En el ámbito de la energía eólica, se creó en el Centro de Capacitación e Investigación de la Energía un sistema de información y se ha adiestrado al personal en su uso.
In the area of wind energy, an information system was established in the Energy Research and Training Centre and staff have been trained in its use.
Por otra parte, se están haciendo adelantos constantes en la preparación de la unidad de respuesta de emergencia de la Policía Nacional de Liberia, que tendrá 500 efectivos; hasta la fecha se ha adiestrado y equipado a 209 agentes.
In addition, the development of the 500-strong LNP Emergency Response Unit is making steady progress, with 209 officers currently trained and equipped to date.
La ONUB ha adiestrado también a unos 500 agentes de policía en relación con la seguridad y los procedimientos electorales, y se han desplegado además 194 instructores de policía en 20 centros de adiestramiento en todo el país.
ONUB has also trained some 500 police officers in election security and procedures and 194 police trainers who have been deployed to 20 police training centres around the country.
Word of the Day
dusk