Present perfectél/ella/ustedconjugation ofadelantar.

adelantar

Después de la duna, Cyril Despres me ha adelantado.
After the sand dune, Cyril Despres overtook me.
Parece que tu pierna se ha adelantado y comenzado sin ti.
Well, it looks like your leg has gone ahead and started without you.
Este reloj se ha adelantado por años.
This watch has been running fast for years.
He intentado conseguir su expediente, pero Bloom se me ha adelantado.
I tried to pull the file, but Bloom beat me to it.
Señor, veo que se ha adelantado y formó un plan de negocios.
So, sir, I see you've gone ahead and formed a business plan.
El equipo se ha adelantado al calendario previsto.
The crew was able to move ahead of schedule today.
Lamentablemente, el Sr. Whitehead se me ha adelantado.
Unfortunately, Mr Whitehead has stolen my line.
Se ha adelantado un par de semanas.
She was a couple of weeks early.
Sí, bueno, ella se te ha adelantado.
Yeah, well, she beat you to the punch.
Sabemos que se ha adelantado mucho.
We know that quite a lot has moved forward.
Pero ya la ha adelantado desde hace mucho.
But it has already long since overtaken.
Y Santa Teresita ahora se ha adelantado.
And Theresa now has come forward.
Es la razón por la que el doctor ha adelantado la cita.
That's why the doctor moved our meeting to today.
El bebé se ha adelantado dos semanas.
The baby's two weeks early.
Hacia el final me ha adelantado Stéphane, pero estoy contento de estar aquí.
At the end, Stephane overtook me, but I'm happy to have finished.
Parece que "Incite" se ha adelantado.
Looks like "Incite" has pulled ahead.
Se ha adelantado un par de semanas.
She's a couple weeks early.
Nuestra Señora se ha adelantado y ahí, oh, hay muchos ángeles con Ella.
Now Our Lady has come forward, and there—oh, there are many angels with Her.
Ahí, Él se ha adelantado a prepararte un lugar.
He has gone before you and prepared a place for you there.
Veo que alguien se me ha adelantado.
I see someone else got in before me.
Word of the Day
riddle