Present perfectél/ella/ustedconjugation ofacreditar.

acreditar

Este mecanismo ha acreditado su eficacia y no hay necesidad de adoptar nuevas disposiciones legislativas a este respecto.
This mechanism demonstrated its efficiency and there is no need for further legal provisions in this regard.
Por otra parte, el Estado no ha acreditado cuáles son los otros recursos internos que según su argumento debieron ser agotados.
Furthermore, the State has not shown what other domestic remedies should have been exhausted.
La Comisión Electoral ha acreditado hasta la fecha a casi 20.000 agentes de partidos políticos y observadores para vigilar los acontecimientos electorales.
The Electoral Commission has thus far accredited close to 20,000 political party agents and observers to monitor election events.
Por ello, nos hemos pronunciado a favor de un procedimiento de dos fases que ya se ha acreditado en el pasado.
That is why we opted for the two-stage procedure that has already proven its worth in the past.
Infinidad de profesionales ha acreditado repetidamente el compresor original de 'Dyna Comp' para su tono rico, percusión y su extraordinaria versatilidad.
An endless number of professionals have repeatedly credited the original 'Dyna Comp' compressor for its rich, percussive tone and extraordinary versatility.
Phu Quoc mucho tiempo se ha acreditado como la isla de la perla con las playas de arena blanca, cuya belleza es prístina y seductor.
Phu Quoc has long been accredited as the pearl island with the white sandy beaches whose beauty is pristine and alluring.
El contrato de esas almas se ha acreditado como cumplido, y junto con enviar luz al planeta desde el Nirvana, están evolucionando espiritualmente.
Those souls are credited with contract completion, and along with beaming light to the planet from Nirvana, they are evolving spiritually.
Por otra parte, el Estado peruano no ha acreditado haber dado cumplimiento a las recomendaciones efectuadas por la Comisión en su Informe No 57/98.
Furthermore, the Peruvian State has not demonstrated that it has fulfilled the recommendations made by the Commission in Report 57/98.
Un agente de inteligencia militar ruso conocido con el nombre de Igor Strelkov, se ha acreditado varias de estas operaciones.
The credit for a number of these operations has been taken by a Russian military intelligence operative who goes by the name Igor Strelkov.
El sacudidor intensivo de CLAAS también se ha acreditado en infinidad de ocasiones y destaca desde hace años con su alto coeficiente de rendimiento.
The intensive separation system from CLAAS has also proved itself countless times and has impressed users for years with its high efficiency.
La Comisión considera, por tanto, que no se ha acreditado que el plan de inversión previsto vaya lo suficientemente lejos para lograr el restablecimiento de la rentabilidad.
The Commission therefore considers that it has not been shown that the proposed investment programme was sufficiently far-reaching to restore viability.
La tecnología innovadora SmartPress, que se ha acreditado en el área de rendimiento superior, consigue una calidad superior tanto en productos encuadernados en rústica como en productos cosidos con hilo.
The innovative SmartPress Technology, which has already proven its worth in the upper performance range, ensures first-class quality for both perfect bound and thread-sewn products.
Polonia ha acreditado que la ayuda definida como ayuda medioambiental en 1997 fue concedida a efectos de la protección ambiental, aunque sin que se ofrecieran detalles sobre los objetivos perseguidos.
Poland argued that aid designated as environmental aid in 1997 was awarded for the purpose of environmental protection, but without providing any details of the objectives in question.
Sin embargo, la compañía no ha acreditado documentalmente que su plan de medidas correctoras haya sido aprobado por las autoridades competentes de Gabón ni que la aplicación del plan haya sido comprobada.
However, the carrier has not submitted documented evidence that the remedial action plan has been approved by the competent authorities of Gabon and verified as implemented.
Se ha acreditado que los márgenes de beneficio previstos son realistas.
It has been demonstrated that the anticipated profit margins are realistic.
Así lo ha acreditado el analista Kevin Kopelman de la compañía Cowen & Co.
It was confirmed by analyst Kevin Kopelman from Cowen & Co.
En estudios se ha acreditado que el organismo reacciona de forma diferente a diferentes aromas.
Studies have shown that the body reacts differently to scents.
Evidentemente, la política europea de empleo se ha acreditado ya.
European employment policy has already undeniably demonstrated its value.
Gran parte de la actividad beneficiosa de Ashwagandha se ha acreditado a sustancias conocidas como withanolides.
Much of Ashwagandha's beneficial activity has been credited to substances known as withanolides.
Ya se ha acreditado en su cuenta.
Your account has already been credited.
Word of the Day
scarecrow