ha acontecido
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofacontecer.

acontecer

Claramente, nada ha acontecido con los satélites SOHO, y ellos están operando todavía.
Clearly nothing happened to the SOHO satellites and are still operating.
Tras todo lo que ha acontecido en esta casa esta noche, ¿me ofreces un soborno?
After what happened in this house tonight, you offering me a bribe?
Pero, sobre todo, esto mismo es lo que ha acontecido en todo el Occidente.
Moreover, this same thing is what occurred everywhere in the West. And it could not have happened otherwise.
No es una primicia lo que tenemos en esta sala. Sí es algo que ha acontecido casi al mismo tiempo.
What we have here is nothing new, but it is something that happened at roughly the same time.
Como puede apreciarse por las declaraciones que aquí se han hecho, a pesar de todo, esto no es simplemente una tragedia que ha acontecido en una región de Portugal.
As can be seen from the statements being made here, despite everything, this is not simply a tragedy which occurred in a region of Portugal.
Ahora ha acontecido aquel precursor, puesto que la plaqueta del Este del Pacífico ha sido empujada por debajo de otras plaquetas del Pacífico, silenciosamente elevando a Hawái en el proceso.
This precursor has now occurred, as the East Pacific platelet has pushed under the other Pacific platelets, silently raising Hawaii in the process.
El presente informe analiza lo que ha acontecido en materia de arreglos monetarios, financieros, de inversiones y comercio entre los países en desarrollo y ofrece un panorama de la evolución de sus tendencias y problemas.
The present report looks at developments in the monetary, financial, investment and trade arrangements among developing countries and presents an overview of evolving trends and issues.
Una mirada al mapa de las placas tectónicas deja ver que el reciente terremoto en Japón ha acontecido precisamente en el punto en donde la presión del Pacífico en proceso de compresión es mayor.
A glance at a plate tectonic map shows that the recent quake in Japan happened at precisely the point where the pressure from the compressing Pacific would be the greatest.
En realidad, es lo que ha acontecido durante milenios con todas las ciencias, y por eso sus objetos no se han descubierto simultáneamente en la Historia: unas ciencias han nacido, así, más tarde que otras.
To be sure, the former is what happened for many centuries in the case of each of the sciences and therefore their respective object!: were not simultaneously discovered during the course of history; some sciences were born later than others.
Esto no es plenamente verdad, especialmente respecto a la ética, que puede y debe iniciar sus reflexiones incluso antes de que un hecho científico se haya convertido en realidad -como ha acontecido respecto de la clonación o ha estado sucediendo respecto del Proyecto Genoma Humano-.
This is not entirely true, particularly in respect to ethics, which can and should initiate its reflections even before a scientific fact has become a reality, as has been happening in the case of cloning or of the Human Genome Project.
¿Ha acontecido esto en vuestros días, ó en los días de vuestros padres?
Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, ó en los días de vuestros padres?
Has this hpppened in your days, or even in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, o en los días de vuestros padres?
Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, o en los días de vuestros padres?
Has this ever been in your days, or in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, ó en los días de vuestros padres?
Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, ó en los días de vuestros padres?
Has this been in your days, or even in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, ó en los días de vuestros padres?
Has this ever happened in your days, Or in the days of your fathers?
¿Ha acontecido cosa semejante en vuestros días, o en los días de vuestros padres?
Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
¿Ha acontecido cosa semejante en sus días, O en los días de sus padres?
Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?
¿Ha acontecido esto en vuestros días, ó en los días de vuestros padres?
Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS