Present perfectél/ella/ustedconjugation ofabordar.

abordar

La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
The Sub-Commission has previously addressed this type of issue.
El hotel no ha abordado el tema en los medios sociales.
The hotel has not addressed the issue on social media.
Señor Presidente, la Sra. Fourtou ha abordado una cuestión muy compleja.
Mr President, Mrs Fourtou tackled a very complex issue.
No se ha abordado debidamente la salud reproductiva de los adolescentes.
The reproductive health of adolescents has not been sufficiently addressed.
Como ustedes saben, el Yemen ha abordado estos retos con éxito.
As you know, Yemen has successfully tackled these challenges.
También ha abordado la cuestión de las costas judiciales.
He has also addressed the issue of legal costs.
El caso de los trabajadores migrantes en el extranjero no se ha abordado.
The case of migrant workers abroad has not been addressed.
Esta cuestión ya se ha abordado en el marco de la investigación científica.
This question has already been addressed in the framework of research.
El Gobierno ha abordado también diversas preocupaciones relativas a los derechos humanos.
The Government had also addressed various human rights concerns.
El régimen también ha abordado los problemas de la pobreza en las ciudades.
The regime has also tackled problems of the urban poor.
El tercer mandamiento ya ha abordado esta cuestión.
The Third Commandment has already addressed this issue.
¿Cómo ha abordado entonces estos conflictos el sindicato?
So how has the union tackled these conflicts?
Ese problema no se ha abordado en absoluto en el Tratado de Reforma.
This problem has not been addressed at all in the Reform Treaty.
La Sra. Hautala ya ha abordado este tema.
Mrs Hautala has already touched upon this.
Además, el Consejo ha abordado otros asuntos de carácter internacional.
The Council also addressed other developments in world affairs.
Mareo se experimenta cuando el esteroide se ha abordado una panza vacía.
Queasiness is experienced when the steroid has actually been handled an empty belly.
El Consejo de Seguridad ha abordado en varias ocasiones la cuestión de Ucrania.
The Security Council has repeatedly taken up the question of Ukraine.
El Estado no ha abordado las demás cuestiones legales planteadas por el caso.
The State has not addressed the other legal issues raised in the case.
Señalan que el Estado Parte no ha abordado esos argumentos en sus comunicaciones.
They note that the State party has not addressed these arguments in its submissions.
Las náuseas se experimenta cuando el esteroide se ha abordado un estómago vacío.
Nausea is experienced when the steroid has actually been handled a vacant stomach.
Word of the Day
milkshake