hřad
Popularity
500+ learners.
- Examples
Hace diez años que la "revolución de terciopelo" reivindicó Havel na HRAD. | Ten years ago, the "velvet revolution" proclaimed Havel na HRAD. |
Visite lugares históricos como Spissky Hrad, uno de los castillos más grandes de Europa. | Visit historic landmarks such as Spissky Hrad, one of the largest castles in Europe. |
Vista de la carretera de campo al famoso Castillo de Spis (Spissky hrad) ruina en verano. | View of field road to famous Spis Castle (Spissky hrad) ruin in summer. |
Vista del patio y la fortificación de las paredes del castillo famoso (Spissky Hrad) ruina Spissky. | View of courtyard and fortification walls of famous Spissky Castle (Spissky hrad) ruin. |
Orava: El castillo de Orava (Oravský hrad) es uno de los castillos más grandes de Eslovaquia. | Orava: Orava Castle (Oravský hrad) is one of the largest castles in Slovakia. |
Opinión del verano del interior al puente levadizo y la puerta principal del Castillo de Orava (Oravský hrad). | Summer view from inside to drawbridge and main gate of Orava Castle (Oravský hrad). |
También está la ruina del castillo medieval Spišský hrad, que está en la lista de la UNESCO. | There is also the medieval castle ruin Spišský hrad, which is on the list of UNESCO. |
Luego está el Hrad de Spissky medievales ruinas del castillo, uno de los sitios de Patrimonio Mundial de la UNESCO. | Then there is the Spišský hrad medieval castle ruins, one of UNESCO ́s World Heritage sites. |
Explorar el castillo, Pražský hrad, es como explorar un nuevo mundo con todos sus rincones escondidos y sus sorpresas. | Exploring the castle, Pražský hrad, is like exploring a new world because of all its hidden corners and surprises. |
Además, están las ruinas del castillo medieval de Spišský hrad, que están en la Lista del Patrimonio de la UNESCO. | Furthermore, there are the medieval castle ruins of Spišský hrad, which are on the UNESCO Heritage List. |
Un número de lugares de interés en el camino (castillo, palacio Branná, NS Pasak, ruinas de Nový Hrad, etc.) | A number of interesting sights along the way (castle, chateau Branná, NS Pasák, ruins of Nový Hrad, etc.). |
Opinión del otoño del famoso castillo de Orava (Oravský hrad, Oravský zámok) en la última tarde durante la puesta del sol. | An autumn view of famous Orava Castle during the late evening before sundown. |
Vista de murallas interiores y el patio del famoso castillo de Spissky (Spissky Hrad) ruina durring última tarde antes del anochecer. | View of interior fortification walls and courtyard of famous Spissky Castle (Spissky hrad) ruin during late evening before sundown. |
Vista de enormes murallas interiores y el patio en ruinas del famoso castillo Spissky (Spissky Hrad) durante la última tarde antes del anochecer. | View of massive ruined interior fortification walls and courtyard of famous Spissky Castle (Spissky hrad) during late evening before sundown. |
Taurus Art Hostel está situado directamente sobre el antiguo castillo (Hrad), el corazón del centro histórico de Bratislava. | One of the most stylish hostels in East Europe,Taurus Art Hostel is situated directly above the Old Castle (Hrad), the heart of old Bratislava. |
Podrías dedicarle un día entero a explorar Prazsky hrad (castillo de Praga), luego recargá tu energía con una buena cena en una clásica taberna checa. | You could devote an entire day to exploring Prazsky hrad (Prague Castle), then refueling over a hearty dinner at a classic Czech tavern. |
Se podría dedicar un día entero a explorar el Castillo de Praga (Prazsky hrad) y, después, cargar las pilas con una copiosa cena en alguna clásica taberna checa. | You could devote an entire day to exploring Prazsky hrad (Prague Castle), then refueling over a hearty dinner at a classic Czech tavern. |
Puede ver la historia local en el castillo de Horni Hrad, que surgió de las ruinas y se convirtió en el símbolo de la renovación en los Montes Metálicos. | You can take in the local history at the Horni Hrad castle, which arose from ruins and became the symbol of renewal in the Ore Mountains. |
Camina a través de él, atraviesa el puente y pasa por la Galería de la Escuela de Equitación hacia Mariánské Hradby, donde encontrarás la parada de tren ligero Pražsky hrad. | Pass through the archway, over the bridge and past the Riding School Gallery to Mariánské Hradby, where you will see the Pražsky hrad tram stop. |
Sus trabajos más famosos son los 128 cuadros que pintó para la capilla de la Santa Cruz en el Castillo de Karlštejn (Hrad Karlštejn), en las décadas de 1350 y 1360. | His most famous works are the 128 paintings that he painted for the Chapel of the Holy Cross at Karlštejn Castle (Hrad Karlštejn), in the 1350s and 1360s. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
