hégira

Popularity
500+ learners.
Su calendario calcula el tiempo basado en la designación D.H. (después de la hégira).
Their calendar reckons time based on the designation A.H. (after the Hegira).
Dicha fecha se calcula de acuerdo con el año lunar, a partir de la misión de Mahoma y de la hégira.
This date is calculated in lunar years from the revelation of the mission and the emigration of Muhammad.
Hacia el siglo XI (siglo V de la hégira o marcha a Medina), los teólogos cierran la puerta al ichtihad.
But, circa the XIth century (V century from the hégira or march to Medina), the theologians close the door to the ichtihad.
Al año siguiente, el 92 de la hégira y entre abril y mayo del 711 de nuestra era, Musa decidió enviar una fuerza superior.
The following year, 92 AH, and between April and May 711 AD, Musa decided to send a stronger force.
La historia, el mito y la leyenda se entrelazan aún más a partir de este punto que marca el inicio de la peregrinación al oriente, verdadera huida o hégira mesoamericana.
History, myth and legend intertwine all the more from this point which marks the initiation of the eastward pilgrimage, the veritable Mesoamerican flight or hegira.
En el año de 622, profeta de Maomé si está exiliado (hégira) en la ciudad de Yatrib que, desde entonces, si sabe como Medina (Madinat Alnabi, ciudad del profeta).
In the year of 622, Maomé prophet if exiled (hégira) in the city of Yatrib that, since then, if knows as Medina (Madinat Alnabi, city of the prophet).
Esta batalla tuvo lugar en el año II de la Hégira.
This battle took place in the second year of Hegira.
Esta batalla tuvo lugar en el año V de la Hégira (627 dC).
This battle took place in the fifth year of Hegira (627 AD).
La Peregrinación fue prescrita como obligación en el noveno año de la Hégira.
It was prescribed in the ninth year after the Hijrah.
Departamento de Obras Públicas también se estableció, también falsos de moneda, y la creación de la Hégira.
Public Works Department was also established, he also forged currency, and the creation of Hijrah.
Calendario gregoriano en que es una pequeña aplicación para el desgaste Android para mostrar la Hégira Calendario.
Free Hijri Calender it is a small app for android wear to display the Hijri Calender.
El calendario de la Hégira se ajusta a los ciclos lunares, y así es como los musulmanes fijan el tiempo.
The Hijri calendar follows the moon's cycles, and it is how Muslims track time.
Puente acabado en el mes de regeb1 en el año 1088/ (6 de marzo de 1677) de la Hégira.
Bridge completed on the first day of the month of Rajab in the year 1088 (6 March 1677) of the Hegira.
La fecha, que no se distingue con claridad en la inscripción, podría ser 910 (1504) o 920 (1514) de la Hégira.
The date, which is not clear in the inscription, would have read hegira 910 (AD 1504) or hegira 920 (AD 1514).
La segunda inscripción menciona la construcción de un muro o una torre el 20 de julio de 1261 d. C. (659 de la Hégira).
The second inscription mentions the construction of a wall or tower and gives the date AD 20 July 1261 (AH 659).
Algunos monumentos, muy venerables, datan de los primeros tiempos de la Hégira: la Gran Mezquita y la mezquita de las Tres Puertas.
Among the most venerable monuments that date to the time of the Hegira are the Great Mosque and the Mosque of Three Doors.
En el dintel figura el año 109 de la Hégira (727 d. C.), lo que significa que el complejo se construyó por orden del califa Hisham ibn Abd al-Malik.
The lintel carries the date AH 109 (AD 727) and indicates that the complex was built by Caliph Hisham bin Abd al-Malik.
Hégira no se interrumpe hasta que el cese de (tiempo de) el arrepentimiento, y el arrepentimiento no se interrumpe hasta que el sol sale por el oeste [11].
Hijrah is not interrupted until the cessation of (time for) repentance, and repentance is not interrupted until the sun rises from the west [11].
Los documentos históricos son demasiados escasos para ofrecer una imagen exacta del teatro y de los espectáculos de títeres antes del siglo V de la Hégira (siglo XI de la era cristiana).
Historical records are too sparse to provide an accurate picture of the theatre and puppetry before the 5th century AH (11th century CE).
La Hégira En 622 dC, Mahoma decidió que era demasiado peligroso quedarse en La Meca y huyó con sus seguidores a la ciudad de Medina (que era en aquellos tiempos conocida como Yathrib).
The Hijra In 622 AD, Muhammad decided that it was too dangerous for him to remain in Mecca and he fled with his followers to the city of Medina (which was in those times known as Yathrib).
Word of the Day
candy cane