hágaselo
Affirmative usted command of hacer with two pronouns

hacer

Si usted disfruta trabajar con alguien, hágaselo saber.
If you enjoy working with someone, let them know.
Así que cuando los adultos comparten, hágaselo notar a sus niños.
So when adults share, point it out to your children.
Si esto sucede, hágaselo saber a su médico de inmediato.
If this happens, let your doctor know right away.
Si cambia la marca del medicamento tiroideo, hágaselo saber al médico.
If you change brands of thyroid medicine, let your doctor know.
En caso de tener problemas, hágaselo saber al tecnólogo o al radiólogo.
If you are having trouble, let the technologist or radiologist know.
Si el nivel de colesterol es normal, hágaselo revisar cada 3 a 5 años.
If your cholesterol level is normal, have it rechecked every 3-5 years.
Si su nivel de colesterol es normal, hágaselo revisar al menos cada 5 años.
If your cholesterol level is normal, have it rechecked at least every 5 years.
Si aún lo ama, hágaselo saber.
If you still love him, let him know.
Simplemente hágaselo saber cuando haya terminado.
Just let him know when you want to leave.
Si es así, hágaselo.
If so, then go for it.
Por favor, hágaselo saber al consejo.
Please let the board know.
Si usted suspende o cambia los medicamentos por cualquier razón, hágaselo saber al médico de inmediato.
If you stop or change your medications for any reason, let your doctor know right away.
Si tiene alguna dificultad para respirar durante la prueba, hágaselo saber al operador del escáner de inmediato.
If you have any trouble breathing during the test, let the scanner operator know right away.
Si las vé, hágaselo saber a la persona a cargo de estos temas dentro de su compañía.
If you see them, highlight them for the appropriate person in your company.
Si su hijo aumentó de peso después de que empezó a tomar un medicamento, hágaselo saber al médico.
If your child gained weight after he or she began taking a medicine, let your doctor know.
Si realmente la policía le está buscando, hágaselo saber a su oficina, para que él pueda enterarse...
If the police had actually gone looking for him, say, to his office, so that he'd hear about it...
Si estos síntomas son graves o no desaparecen cuando usted suspende la actividad, hágaselo saber a su proveedor enseguida.
If these symptoms are very bad or do not go away when you stop the activity, let your provider know right away.
Si usted tiene amigos de habla española o colegas que piense puedan estar interesados en la publicación, por favor, hágaselo saber.
If you have Spanish-language friends or colleagues who you think might be interested in the publication, please let them know.
Por favor, si quiere pagar con tarjeta, hágaselo saber al parking cuando les llame a la vuelta de su viaje.
Please, if you prefer to pay by card, let the car park know when you call them on your return.
Si usted tiene amigos o colegas que hablan español y cree que pueden estar interesados en la publicación, por favor, hágaselo saber.
If you have Spanish-language friends or colleagues who you think might be interested in the publication, please let them know.
Word of the Day
spring