hágase
Si la prueba es normal, hágase la prueba cada 3 años. | If the test is normal, get tested every 3 years. |
Si fuera posible, hágase una distinción entre las siguientes categorías: | If possible please make a distinction between the following categories: |
Vídeos Aprenda a navegar por Remedyforce y hágase experto. | Videos Learn to quickly navigate Remedyforce and become an expert. |
Cada 6 a 12 meses, hágase exámenes dentales y de la vista. | Every 6 to 12 months, get dental and eye exams. |
Pero hágase el favor de escuchar lo que dije. | But do yourself the favor of hearing what I said. |
¡Enrolle sus mangas y hágase una estrella de TV Farm 2! | Roll up your sleeves and become a star of TV Farm 2! |
Cepille sus dientes con regularidad y hágase limpiezas dentales cada 6 meses. | Brush your teeth regularly and schedule dental cleanings every 6 months. |
Sí, hágase una investigación interna en la Comisión. | Yes, let us have an internal inquiry in the Commission. |
¡Descargue este juego absolutamente gratis ahora mismo y hágase un héroe! | Download this game absolutely for free right now and become a hero! |
Así que hágase a un lado y déjeme trabajar a mí. | So do yourself a side and let me work for me. |
A partir de los 50 años, hágase exámenes cada 2 años. | Starting at age 50, get screened every 2 years. |
Golpee la puerta y hágase a un lado. | Knock on the door and stand to one side. |
Si usted tiene más de 65 años, hágase aplicar una vacuna antineumocócica. | If you are over age 65, get a pneumococcal vaccine. |
Ahora abra la puerta y hágase a un lado. | Now open the door, and step aside. |
¡Mire al mundo de hoy y hágase una idea! | Look at the world today and take a guess! |
Decida qué producto le interesa más y hágase cliente de Repsol. | Decide which product interests you most and become a Repsol customer. |
¡Muestre sus mejores habilidades y hágase un héroe! | Show your best skills and become a hero! |
Mantenga su nariz limpia y hágase útil. | Keep your nose clean and make yourself useful. |
Usted solamente hágase cargo del resto del barco. | You just take care of the rest of the ship. |
Recuerde que su opinión cuenta —así que hágase escuchar. | Remember that your opinion counts—so make your voice heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.