guyot

Popularity
500+ learners.
El tamaño es en su mayoría guyot doble a dos astes con 8 brotes por pie.
The size is mostly guyot double to two astes with 8 buds per foot.
Sistema de conducción en parral y en espaldera con una poda de doble guyot de 16 yemas fértiles/planta y una producción limitada de 8.000 kg/ha.
Vine and trellis systems are used to conduct the plant, both with 16 fertile bud/plant double guyot pruning and a limited production of 8.000 kg/ha.
CARACTERÍSTICAS VITIVINÍCOLAS: La viña, con más de 40 años de edad, es la más vieja de la finca, las vides son cultivadas en guyot y cordón espolonado, los terrenos son de mezcla media con gran presencia de esqueleto.
WINEGROWING CHARACTERISTICS: The vineyard is the estate's oldest at the age of over 40. The vines are trained using the Guyot and spurred cordon techniques. The soils are of mixed consistency with a large amount of heavy stone.
La plantación es de alrededor de 3.000 cepas / ha, que se trasladó a Guyot.
The planting is about 3,000 vines / ha, who moved to Guyot.
¿Por qué querías ver a Guyot?
Why did you want to see Guyot?
La exposición del viñedo es Norte / Sur y se cultiva con el sistema Guyot.
The exposure of the vineyard is North/South and it is cultivated with Guyot system.
Espaldera simple con la poda Guyot.
Simple support, Guyot pruning.
Si tienen dificultad de producción se pude llevar a cabo la poda larga o Guyot.
If the production is difficult then a long pruning or Guyot can be carried out.
Espaldera simple con la poda Guyot.
Cultivation Espalier Guyot Simple pruning.
Aumentos similares figuran en estudios realizados en las Antillas sobre los rendimientos de las verduras (Guyot, 1986).
Similar increases have been reported in studies in the Antilles on vegetable yields (Guyot, 1986).
Sistema de cultivo: Sylvoz/Guyot.
Growing technique: Sylvoz/Guyot.
Hay cuatro métodos de poda autorizados y son Chablis, Cordon, Guyot y Vallee de la Marne.
Four methods are authorized and they are Chablis, Cordon, Guyot, and Vallee de la Marne.
Él estaba interesado en trovadores como Guyot de Provins, los trovadores y trovadores (Minnesang) como Wolfram von Eschenbach.
He was interested in troubadours as Guyot of Provins, the troubadours and minnesingers (Minnesang) as Wolfram von Eschenbach.
De hecho, sigue siendo una estrategia 2-caña (Guyot doble) pero con los bastones extras para el seguro de heladas.
In fact, it is still a 2-cane strategy (Guyot double) but with the extra canes for frost insurance.
Los viñedos se trabajan siguiendo el sistema Guyot y el rendimiento es de 3.500 a 4.000 kilos por hectárea.
The vineyards ae trained in the single Guyot system and the yield is 3,500 to 4,000 kilos per hectare.
Dr. GUYOT: variedad de peras cuyo nombre deriva del técnico francés que la seleccionó acerca de la mitad del siglo XIX.
Dr. GUYOT: variety of pears called after the French researcher who selected it in the mid-Twentieth century.
Se dispone de varios libros y manuales sobre el tema del diseño de las barreras rompevientos (ver Guyot, 1986; Bhimaya, 1976; Weber, 1986).
Several books and manuals on the subject of windbreak design are available (see Guyot, 1986; Bhimaya, 1976; Weber, 1986).
Nuestra tarea es la de asociarse con uno de los ingenieros para completar la poda de caña (o Doble Guyot) en tres hileras de vides.
Our task is to partner up with one of the engineers to complete cane pruning (or Double Guyot) on three rows of vines.
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Marion Guyot, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores.
This guide only includes full movies that were starred by Marion Guyot, our guide does not contain movies in which has had lower performances.
He aquí una primera vista previa de La cosecha, leído por Claire Guyot, doblador de la actriz Sarah Michelle Gellar en la serie Buffy los contras Vampiro.
Here is a first preview of The Harvest, read by Claire Guyot, dubber of actress Sarah Michelle Gellar in Buffy the Vampire Slayer.
Word of the Day
tinsel