- Examples
La Misión guyanesa u otra persona designada deberá autenticar ese documento. | The Guyanese Mission or other prescribed person must authenticate this document. |
Una posibilidad de ese tipo son los elementos interesados de la diáspora guyanesa. | One such possibility is interested elements of the Guyanese diaspora. |
Informe sobre la industria azucarera guyanesa por Seepaul Narine, Secretario General de la, GAWU Guyana-. | Report on the Guyanese sugar industry by Seepaul Narine, General Secretary, GAWU-Guyana. |
El sector arrocero es el segundo en importancia de la agricultura guyanesa. | The rice industry is the second most important agricultural industry in Guyana. |
Si debilitamos la cultura indígena, debilitamos una parte integral de la cultura guyanesa. | If we weaken Indigenous culture, we weaken an integral part of Guyanese culture. |
Concluiremos ésta sección con un resumen general de la política exterior guyanesa entre 1966 y 1984. | We will conclude this part with a general summary of Guyana's foreign policy between 1966 and 1984. |
Reveló su esencia real, descartando sus formas aparentes, dentro del contexto de la evolucionante historia guyanesa. | It revealed its real essence, by discarding its appearance forms, within the context of evolving Guyanese history. |
En 1971, por ejemplo, el Banco Mundial rehusó una solicitud guyanesa de un préstamo de 5,4 millones de dólares estadounidenses, para drenaje e irrigación. | For example, in 1971, the World Bank had refused a Guyana loan application of US$ 5.4 million for drainage and irrigation. |
Por eso, la historia guyanesa desde 1499 hasta el presente, con todos sus múltiples procesos socioeconómicos esenciales, fue generada, dirigida y controlada desde el exterior. | Consequently, from 1499 until today, Guyanese history, including all its essential, socio-economic multiplex processes, was generated, directed and controlled exterritorially. |
La Asociación guyanesa de paternidad responsable proporciona asesoramiento y anticonceptivos gratuitamente y organiza sesiones y programas de capacitación para los jóvenes y adolescentes. | The Guyanese Responsible Parenthood Association provided advice and contraceptives free of charge and ran training sessions and programmes with young people and teenagers. |
En 2012, el grupo de presión de la minería atacó públicamente los derechos territoriales de los pueblos indígenas en la prensa guyanesa y prometió oponerse al reconocimiento de las tierras consuetudinarias. | In 2012, the mining lobby publicly attacked indigenous peoples' land rights in the Guyanese press and pledged to oppose recognition of customary lands. |
Según los indicadores clave del desarrollo humano del PNUD (2002), entre 1987 y 2000 el 43,2% de la población guyanesa vivía por debajo de la línea de pobreza. | The UNDP Human Development Indicators (2002) state that for 1987-2000, 43.2 per cent of the Guyanese population was living below the poverty line. |
Georgetown, la capital guyanesa, es la última puerta para los cubanos en Sudamérica, el único aeropuerto continental que los admite sin reclamar visa. | Guyana's capital Georgetown is the last remaining point of entry for Cubans in South America; it is the only continental airport that allows Cubans entry without a visa. |
Un taller para partes implicadas, organizado por la Comisión Forestal de Guyana (GFC por sus siglas en inglés), tuvo lugar en la capital guyanesa de Georgetown los días 28 y 29 de septiembre. | A two-day national stakeholder workshop, organised by the Guyana Forestry Commission (GFC), took place on 28-29 September in Georgetown, Guyana. |
Nuestro método científico y dialéctico reveló características esenciales, procesos, fenómenos, contradicciones y síntesis dentro de la historia guyanesa, y los ha colocado en un contexto global e histórico de evolución e Involución. | Our scientific, dialectical method revealed essential features, processes, phenomena, contradictions and synthesis within Guyanese history, and it has placed them in a global and historical context of evolution-involution. |
Por si estos despidos no fueran suficientes, Abassie Bobb, una antigua mujer policía de 19 años, le dijo a la prensa guyanesa que a ella la despidieron en julio por una política similar contra los embarazos. | As if those dismissals weren't enough, a former policewoman, 19-year-old Abassie Bobb, told the Guyanese press that she was dismissed in July of this year under a similar policy against pregnancy. |
Estos hechos deben mirarse en el contexto de la aplicación guyanesa del modelo puertorriqueño en 1966, aunque ya había fracasado en Puerto Rico a principios de la década de 1960. 1.5.2. | All these have to be seen in the context of Guyanese application of the Puerto Rican model in 1966, when it had already collapsed in Puerto Rico at the beginning of the 1960s. |
Pero permítasenos aquí una digresión aclaratoria acerca de la industria de la bauxita en Guyana, para demostrar su relevancia en la economía guyanesa, y la razón de que el gobierno del PNC Iniciara su campaña de nacionalización con ALCAN. | However, let us briefly illustrate Guyana's bauxite industry, in order to demonstrate its relevance for the Guyanese economy, and why the PNC government began its nationalisation drive with ALCAN. |
En el carácter y la personalidad de Burnham, detectamos la tendencia política egotistica, antidemocrática, antisocialista y megalómana que penetra la realidad social guyanesa desde los años 60, y que hoy se muestra más viva que nunca. | In the character and personality of Burnham, we can trace the egoistic, undemocratic, unsocialistic, megalomaniac political tendency which entered Guyanese social reality ever since the 1960s, and which is more alive than ever today. |
Durante su breve visita a Guyana, el Secretario General Adjunto de la OEA también se reunió con miembros de la comunidad internacional guyanesa, del sector privado, representantes de los tres principales partidos políticos y con otras personalidades del país. | During his brief visit to Guyana, the OAS Assistant Secretary General also met with members of Guyana's international community, the private sector, officials from all three major political parties, and other stakeholders in the country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
