gusto

I liked her shoes, not Me gustó sus zapatos.
Me gustaron sus zapatos. y no Me gustó sus zapatos.
Simplemente me gustó.
La receta me gustó más.
But without any doubt, the system that is causing a stir Delta4 Phantom+, It is the first dosimetry system pretreatment wireless, algo que realmente gustó a todos los visitantes.
Pero sin duda, el sistema que más revuelo causó es el Delta4 Phantom+, al ser el primer sistema de dosimetría pre-tratamiento sin cables, algo que realmente gustó a todos los visitantes.
This tea is the best of the Dolce Gusto.
Este té es el mejor de la Dolce Gusto.
At number 24 you can find the small bar, Gusto.
En el número 24 se encuentra el pequeño bar, Gusto.
High plant Guerrilla's Gusto® will grow substantially during the flowering phase.
Planta alta Guerrilla's Gusto®crecerá sustancialmente durante la fase de floración.
The liturgy is well prepared and celebrated with gusto.
La liturgia está bien preparada y es celebrada con gusto.
Includes delicious and unique Gusto appetizers served throughout the night.
Incluye deliciosos aperitivos y únicos Gusto servido durante toda la noche.
For cappuccino Dolce Gusto, every moment is right.
Para capuchino Dolce Gusto, cada momento es el adecuado.
Il Gusto (grupo Oter) restaurant in Madrid proposes a creative cuisine.
El restaurante Il Gusto (grupo Oter) en Madrid propone una cocina creativa.
Guerrilla's Gusto® will have a comparatively short flowering time.
Guerrilla's Gusto® tendrá un tiempo de floración comparativamente corto.
We have a Dolce Gusto coffee machine which works a treat.
Tenemos una máquina de café Dolce Gusto que trabaja un convite.
Welcome to the Restaurante La Via del Gusto comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Restaurante La Via del Gusto.
Guerrilla's Gusto® will grow substantially during the flowering phase.
Guerrilla's Gusto®crecerá sustancialmente durante la fase de floración.
Many more attractions, and many monuments highlighted with great gusto.
Muchos más lugares de interés, y muchos monumentos destacan con gran entusiasmo.
When swung with gusto though you do know that they are there.
Cuando se balancea con entusiasmo, aunque sabes que están allí.
When are you going to look at my songs, Gusto?
¿Cuándo vas a mirarte mis canciones, Gustav?
Is there a better way to celebrate, Gusto?
¿Hay una mejor manera de celebrar, Gusto?
Nestle has launched Nescafé Dolce Gusto in capsules in the Venezuelan market.
Nestlé lanzó Nescafé Dolce Gusto en cápsulas en el mercado venezolano.
Tequila Works' philosophy is to create games with gusto.
La filosofía de Tequila Works es crear juegos con gusto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gusto in our family of products.
Word of the Day
to drizzle