gusher

Popularity
500+ learners.
And still the gusher has not been stopped!
¡Y todavía el pozo de petróleo no ha sido detenido!
Wasn't aware I had my hands on a gusher.
No sabía que tenía mis manos en alguien efusivo.
I hope we bring in a gusher every day, Boss!
¡Espero que descubramos un pozo todos los días, jefe!
Truth be told, you could drill anywhere and hit a gusher.
A decir verdad, podrías taladrar en cualquier lado y obtener un chorro.
This gusher was brought under control and was a very productive oil well.
Este gusher fue traído bajo control y era un pozo de petróleo muy productivo.
I want to be ready in case I hit a gusher.
Quiero estar listo en caso de una hemorragia.
It was a gusher, it looks like.
Era un pozo surtidor, que parece.
I want to be ready in case I hit a gusher.
Quiero estar preparado por si alcanzo una arteria.
Let's just say it was a gusher.
Digamos que era un pozo surtidor.
Not every well is a gusher.
No todo pozo es un pozo de petróleo.
Oh, geez, that's a gusher.
Oh, vaya, eso es un chorro.
You think it's going to be a gusher?
¿Crees que habrá un reventón?
Not a gusher, my son.
No es muy adulador, mi hijo.
Every time they drill for a nebula, they're going to hit a gusher.
Cada vez que hurguen para encontrar una nebulosa, van a obtener un filón.
It's gonna be a gusher.
Va a ser como un pozo de petróleo.
That looks like a real gusher, Bob.
Eso va a sangrar mucho, Bob.
BP and the government proved unable to stop the gusher of oil for months.
Durante meses, BP y el gobierno no se mostraron capaces de detener el chorrazo de petróleo.
It was a gusher.
Era como una fuente.
We've got a gusher.
Tiene un chorro. Vendaje de presión.
What it did for me was open up a gusher of inspiration and love in my heart that was indescribable.
Lo que hizo por mi fue abrir un manantial de inspiración y amor en mi corazón que fue increible.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gusher in our family of products.
Word of the Day
rice pudding