guisadas
-stewed
Feminine plural ofguisado

guisado

El olfato: complejo, cerezas muy maduras y ciruelas guisadas.
Olfaction: complex, overripe cherries and stewed plums.
Una receta vegetariana es la que tiene habas guisadas con salado.
A vegetarian recipe is the one with damp beans with cherries.
Para dos personas tres zanahorias guisadas con aceite, agua y dos cucharadas de curry.
For two people stew three carrots with oil, water and two teaspoons of curry.
Verduras guisadas - Son excelentes en ensaladas o añadido en combinación con la comida.
Stewed vegetables - They are excellent in salads or added in combination with meal.
Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, carnes guisadas, perdiz estofada, quesos curados y postres de chocolate.
Pairing: Spanish cured meats, stewed meat, stuffed pheasant, mature cheeses and chocolate desserts.
E invítame a acompañarlo con carnes guisadas, pescados de carne firme, embutidos y quesos semicurados.
And, invite me to match them with meat stews, fish, coldmeats and semicured cheeses.
En Etiopía las lentejas guisadas llamadas kik o kik wot acompañan la focera de injera, el plato nacional.
In Ethiopia stewed lentils called kik or kik wot accompany the injera focaccia, the national dish.
Una vez guisadas las papas, retiramos porque el resto de ingredientes estará listo también.
Once the potatoes are boiled, take them out because the other ingredients are also ready now.
Usos recomendados: Carnes especiadas, guisadas, y de alta cocina, fundamentalmente con vacuno, carne de caza y cordero.
Recommended uses: Spicy meats, stews, and haute cuisine, mainly with beef, game meat and lamb.
Cubra con las verduras guisadas, la carne de cordero y el jugo de la cocción de la carne.
Top with cooked vegetables, lamb shanks, and meat juices.
Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, carnes guisadas y a la brasa, caza mayor y postres con chocolate.
Pairing: Spanish cured meats, Iberian cured ham, casseroles, grilled meat, game and chocolate desserts.
Van desde la conservación en aceite a la conservación seca a todas las recetas guisadas o con salsas y crudas.
They range from preservation in oil to dried preservation to all stewed recipes or with sauces and raw.
Básicamente se cocinan guisadas en distintas salsas, cuando son pequeñas dan muy buenos fritos churrascados (se comen los cartílagos), así como simplemente cocidas.
They are basically stewed in various sauces, when small very good fried as steak (eat the cartilage) or just boiled.
Las cebollas guisadas se extraen y se transfieren a un plato, y en el caldo restante, se cocinan los diamantes de la masa hasta que estén listos.
Stewed onions are extracted and transferred to a plate, and in the remaining broth, cook diamonds of the dough until ready.
El uso del azafrán en la cocina va desde los aperitivos hasta los postres, pero que tienen las mejores combinaciones con arroz, crustáceos, mariscos, carnes guisadas y salsas delicadas.
The use of saffron in the kitchen ranges from appetizer to sweet but the best combinations are with rice, crustaceans, seafood, wet meats and delicate sauces.
La próxima vez que trató de recrear mi experiencia en nuestro restaurante Caridad antiguo barrio e hizo el arroz español, habas guisadas y un poco de cal en el pollo.
The next time I tried to recreate my experience at our old neighborhood Caridad restaurant and made Spanish rice, stewed beans and a little lime on the chicken.
Este vino marida bien con jamón, quesos no muy curados, guisos con salsas no muy especiadas, legumbres cocidas o guisadas, aves, carnes rojas, carnes a la parrilla y asados.
This wine goes well with ham, not very mature cheeses, casseroles with sauces which are not too spicy, boiled or stewed pulses, poultry, red meat, grills and roasts.
Armonía: Este vino marida bien con jamón, quesos no muy curados, guisos con salsas no muy especiadas, legumbres cocidas o guisadas, aves, carnes rojas, carnes a la parrilla y asados.
Food pairing: This wine goes well with ham, mild cheeses, casseroles which are not highly spiced, bean and pulse dishes, poultry, red meat, grills and roasts.
Los platillos típicos de la región son: la morisqueta (arroz blanco cocido, con frijoles fritos y salsa guisada con queso o carne) y el aporreadillo (tiras de carne seca guisadas en salsa roja).
The traditional dishes in the region are: morisqueta (white rice with refried beans and cooked salsa with cheese or meat) and aporreadillo (beef jerky cooked in red sauce).
También el Jardín de la D. Beatriz, las fumarolas de aguas termales, así como sus delicias guisadas cocidas en el suelo volcánico que se presenta a altas temperaturas, permitiendo cocinar en este suelo.
Also the fumaroles hot springs, as well as their delicacies stew cooked in the volcanic soil that presents itself at high temperatures, allowing cooking in this soil.
Word of the Day
scarecrow