guiais
-you guide
Presentvosotrosconjugation ofguiar.

guiar

Ahora guiáis a otras naciones en rebelión y abominaciones.
Now you lead other nations in rebellion and abominations.
Os guiáis por los principios del absolutismo.
You operate on the principles of absolute monarchy.
Nos guiáis y nos enseñáis el significado de nuestras vidas día a día.
You guide us and give meaning to our daily lives.
Si nos guiáis, os perdonaremos la vida.
Show us the road and we'll let you live.
Shelby Corbitt, Kenneth Copeland, Choo Thomas y los demás, vosotros guiáis a MI Pueblo a un falso arrebatamiento.
Shelby Corbitt, Kenneth Copeland, Choo Thomas, and others, you lead MY people to a false rapture.
Debéis alcanzar ese punto desde el cual os guiáis a vosotros mismos de tal forma, que las directrices de guía se convierten en parte de vosotros.
You must reach that point from where you guide yourself, in such a way that the guiding lines become part and parcel of you.
Al escucharos, me he dado cuenta de la dedicación con que guiáis vuestras diócesis y he apreciado la comunión que os une unos a otros.
In listening to you, I have realized the dedication with which you govern your dioceses, and appreciated the communion that binds you to one another.
Él os acompaña también cuando guiáis a vuestro pueblo a lo largo del camino del seguimiento de Cristo. Renovad vuestra confianza en él. Abridle vuestro corazón.
He also accompanies you as you lead your people forward along the path of discipleship. Renew your trust in him!
En cierto sentido, sois nuestros representantes; guiáis la exploración, por parte de la humanidad, de nuevos espacios y posibilidades para nuestro futuro, yendo más allá de los límites de nuestra existencia cotidiana.
In a sense, you are our representatives–spear-heading humanity's exploration of new spaces and possibilities for our future, going beyond the limitations of our everyday existence.
Imaginad en toda su sencillez cómo os atraviesa la pura Fuerza del Creador, y ved cómo la guiáis con vuestros pensamientos orientándola hacia lo bueno o hacia lo malo.
In all simplicity picture to yourselves how the pure Power of the Creator flows through you, and how you guide it with your thoughts in a good or in an evil direction.
Mis oraciones os acompañan cuando guiáis a vuestros sacerdotes, religiosos, religiosas y laicos a lo largo del camino marcado por tantos misioneros abnegados, comenzando por san Francisco Javier, que llevó el Evangelio a vuestro país.
My prayers accompany you as you lead your priests, men and women religious and lay faithful along the path marked out by so many dedicated missionaries, beginning with Saint Francis Xavier, who brought the Gospel to your country.
¿No habéis notado, cuando guiáis un automóvil, o paseáis, que aun cuando vuestra mente consciente pueda estar atendiendo a la conducción o mirando una cosa determinada, la otra parte de vuestra mente está absorbiendo inconscientemente?
Haven't you noticed, when you are driving, or walking though your conscious mind may be attending to the driving, or seeing a particular thing attentively, the other part of your mind is absorbing unconsciously.
Pastorcitos que nos guiáis al Cordero, rogad por nosotros.
Little Shepherds leading us to the Lamb, pray for us!
Si nos guiáis, sabré recompensaros. Y, además, podréis volver a casa.
Guide us, and we'll let you and your family live.
Deseo agradecer al arzobispo Malayappan Chinnappa los cordiales sentimientos que ha expresado en vuestro nombre y en el nombre de aquellos a los que guiáis como pastores.
I wish to thank Archbishop Malayappan Chinnappa for the cordial sentiments that he expressed on your behalf and in the name of those whom you shepherd.
Word of the Day
to boo