guess who's back

Popularity
500+ learners.
Last night at 2:30 on the dot, guess who's back.
Luego, anoche a las 2:30 en punto, adivina quien regresa.
But guess who's back to eat my heart out again.
Pero adivina quien apareció para devorar mi corazón de nuevo.
Guess who's back in the circle of trust.
Adivina quien está de nuevo en el círculo de confianza.
Guess who's back in town and who asked about you?
¿Sabes quién ha vuelto al pueblo y ha preguntado por ti?
This man calls me up, says, "Guess who's back in town?"
Este hombre me llama y dice: "Adivina quién regresó".
Guess who's back in the running!
¡Adivinad quién está de vuelta en la carrera!
Guess who's back in the picture.
Adivina quién vuelve a la película.
Guess who's back in town.
Adivina quien ha vuelto a la ciudad.
This man calls me up, says, "Guess who's back in town?"
Este hombre me llama y dice: ""Adivina quién regresó"".
Guess who's back from Milan.
Adivina quien ha vuelto de Milán.
Guess who's back in business?
¿Adivina quién ha vuelto a los negocios?
Guess who's back in the picture.
Adivina quién ha vuelto a aparecer en escena.
After Jackson released the compilation album Guess Who's Back?
Después Jackson lanzó el álbum recopilatorio Adivina quién está de vuelta?
Guess who's back in town?
¿Adivina quién regreso a la ciudad?
Guess who's back in town?
¿Adivina quién regreso a la ciudad?
Guess who's back from France.
-Adivinen quién regresó de Francia.
Guess who's back in the picture. Hmm?
Adivina quién ha vuelto a la película.
Hey, guys. Guess who's back.
Hola chicos, ¿adivinen quién está de vuelta?
Hey, guys. Guess who's back.
Hola chicos, ¿adivinad quién está de vuelta?
Guess who's back?!?!
Adivina quién está atrás?!
Word of the Day
to hum