guess how

Popularity
500+ learners.
One could only guess how effective the group had been.
Uno podría conjeturar solamente cómo es eficaz había sido el grupo.
You can probably guess how Camping Des Grottes gets its name.
Probablemente ya puedas adivinar de dónde sacó su nombre el Camping Des Grottes.
I guess how I see the world.
Sobre como veo el mundo.
While reading stories to children, have children guess how the characters in the story are feeling.
Cuando les esté leyendo cuentos a los niños, pídales que traten de determinar cómo se sienten los personajes de la historia.
You can guess how much of Gibbon's greatness is left.
Usted puede conjeturar cuánto del greatness de Gibbon se deja.
Let the audience try to guess how it's done.
Deja que la audiencia trate de adivinar cómo se hace.
And the whole thing, guess how much this baby weighs.
Y toda esta cosa, adivinen cuánto pesa este bebé.
Well, you can guess how I feel about your advice.
Bueno, puede adivinar qué siento sobre su consejo.
It is not hard to guess how this idea simplified Americans.
No es difícil adivinar cómo esta idea simplifica los estadounidenses.
For one last tip, can you guess how to center the text?
Para un último consejo, ¿puede adivinar cómo centrar el texto?
And guess how much content they consume on average every time?
¿Y, adivina cuánto contenido consumen en promedio cada vez?
Because, guess how many small business groups there are already?
Porque, ¿adivinas cuántos grupos para pequeños negocios existen ya?
Maintaining is with you to guess how is called this microbe?
¿Manteniendo es de conjeturarles a cómo se llama este microbio?
But you'll never guess how she came to be in here.
Pero nunca adivinarías cómo llegó a estar aquí.
Let me see if i can guess how this works.
A ver si puedo adivinar cómo funciona esto.
One can only guess how many percentpeople are smoking from school.
Uno solo puede adivinar cuántos por cientolas personas fuman de la escuela.
No one can guess how much longer the conflict will last.
Nadie puede adivinar cuánto tiempo más va a durar el conflicto.
But guess how most people find work today?
Pero adivinen ¿cómo la mayoría encuentra trabajo hoy en día?
You can guess how that one ended up for me.
Puedes imaginar cómo eso terminó para mí.
Compare the weight of two oranges or guess how much five apples weigh.
Compara el peso de dos naranjas o adivina cuánto pesan cinco manzanas.
Word of the Day
bright