- Examples
El entonces le dijo: Si tejieres siete guedejas de mi cabeza con la tela. | He said to her, If you weave the seven locks of my head with the web. |
El entonces le dijo:Si tejieres siete guedejas de mi cabeza con la tela. | And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web. |
El entonces le dijo: Si tejieres siete guedejas de mi cabeza con la tela. | And he said to her, If thou weavest the seven locks of my head with the web. |
El atuendo que lleva, las guedejas de Su cabello y Su tocado atestiguan la verdad de Sus palabras. | The garb He weareth, His flowing locks, His headdress, attest the truth of His words. |
Descúbreme pues ahora cómo podrás ser atado. El entonces le dijo:Si tejieres siete guedejas de mi cabeza con la tela. | And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web. |
Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos. | Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. |
Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos. | Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. |
Descúbreme pues ahora cómo podrás ser atado. El entonces le dijo: Si tejieres siete guedejas de mi cabeza con la tela. | And he said unto her, If you weave the seven locks of my head with the web. |
Algunos detalles, como los árboles, las ondas acuáticas, la forma de tratar los cabellos humanos o las guedejas de algunos animales, son semejantes en los ejemplos mencionados. | Certain details such as the trees, the ripples in the water, the handling of human hair and the manes of some of the animals are similar in both cases. |
Así son sus acciones. Di: Los cielos han sido replegados y la tierra es sostenida por Su puño, y los corruptores han sido sujetados de las guedejas, y todavía no entienden. | Say: The heavens have been folded together, and the earth is held within His grasp, and the corrupt doers have been held by their forelock, and still they understand not. |
Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él. | She made him sleep on her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him. |
Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él. | And she made him sleep upon her knees, and called a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to overpower him, and his strength went from him. |
Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él. | And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him. |
JUEC 16:19 Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él. | JUDG 16:19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him. |
Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento á Jehová: santo será; dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza. | All the days of his vow of separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in which he separateth himself unto Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow long. |
Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento á Jehová: santo será; dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza. | All the days of his vow of separation there shall no razor come on his head: until the days be fulfilled, in which he separates himself to Yahweh, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head grow long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
