guayanes
Popularity
500+ learners.
- Examples
Etnia Inglés, Guayanes, Jamaicano, (Lea: 16 Etnias Sorprendentes de Celebridades) | Ethnicity English, Guyanese, Jamaican, (Read: 16 Surprising Celebrity Ethnicities) |
Si las condiciones del tiempo lo permiten podremos disfrutar al fondo la hermosa vista del Monte Roraima, el Kukenan y muchos otros tepuyes que conforman el Escudo Guayanes. | If the weather and sight are good we will enjoy the views of Mount Roraima, Kukenan and many other tepuys that form the Guyana shield along the way. |
El Macizo Guayanés de Venezuela al sudeste tiene mesa como montañas. | The Guiana Highlands of Venezuela in the south east has table like mountains. |
El Dólar guayanés era una unidad de cuenta en la Guyana desde 1839, pero no fue utilizado como divisa hasta 1966. | The Guyanese Dollar was a unit of account in Guyana from 1839, but it was not used as a hard currency until 1966. |
El viaje continúa a través de la sabana, donde predominan las inmensas rocas graníticas de origen precámbrico que forman parte del Escudo Guayanés. | Our journey continues across the savannah dominated by vast pre-Cambrian granite rocks which form part of the Escudo Guayanes. |
Altura y Temperatura Media: Canaima está ubicado sobre la zona más antigua del planeta: el Macizo Guayanés, el cual se estima que surgió en el Precámbrico, hace unos 2 millones de años. | Height and Average Temperature: Canaima is located upon the oldest zone of the planet: the Macizo Guayanes, which is esteemed that arose in the Precambric, does some 2 million years. |
Otra comida tradicional venezolana es la cachapa, una tortilla gruesa, ligeramente dulce hecho con maíz crudo pilado o molido que se cocina al budare untada con bastante mantequilla y con un buen trozo de queso Guayanés. | Another standard is the cachapa Venezuela, a thick tortilla, slightly sweet made with milled or ground raw corn is cooked enough to griddle greased with butter and a good piece of cheese Guiana. |
Los más significativos son: los andinos, los montañeros; el guayanés, el aventurero persiguiendo un sueño; el llanero, el vaquero de los llanos, y el maracucho, el empresario vigoroso del área de Maracaibo. | Most significant are the andinos, the hardy mountain folk; the guayanés, the tough frontiersman following a dream; the Llanero, the cowboy of the Llanos and the maracucho, the energetic entrepreneur of the Maracaibo area. |
El satélite fue transportado por el avión de carga ucraniano Antonov AN124, que había arribado ayer a la terminal aérea barilochense, y recalará en Neuquén y el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, para reaprovisionamiento de combustible, antes de aterrizar en territorio guayanés. | The satellite was shipped over by the Ukrainian airplane Antonov AN124, which had arrived yesterday at Bariloche's airport. Before landing in Guyanese territory, it will make a stopover at Neuquén and another at Ezeiza's International Airport to be refueled. |
La Ciudad de Piedra y Cerro Azul son los sitios más emblemáticos de la Serranía de La Lindosa, un par de paisajes culturales de Colombia, ubicados al sur de San José del Guaviare donde encontrarás arte rupestre y formaciones rocosas pertenecientes al Escudo Guayanés. | Ciudad de Piedra and Cerro Azul are the most emblematic sites in the Serranía de La Lindosa, located south of San José del Guaviare. In Cerro Azul are these pictograms (paintings on stone) that were elaborated by indigenous tribes more than a thousand years ago. |
Queso guayanés: el queso guayanés en bastante ácido, puede refrigerarse por varios días. | Queso Guayanés: Guayanes cheese is quite sour. It can be refrigerated for several days. |
Esto lo convierte en el segundo afluente más grande en el territorio del escudo guayanés. | It is the second biggest affluent of the Orinoco on the Guyana Shield. |
La explotación de los cohetes y motores de Samara, comenzó en octubre de 2011 en el Centro Espacial Guayanés. | The Samara rockets and engines were first employed at CSG in October 2011. |
La relativa aridez de los llanos costeros del Norte ceden las lluvias más importantes a los Llanos centrales y al Macizo Guayanés (un promedio de 150 cm por año). | The relative aridity of the northern coastal plains give way to heavier rains in the Llanos and the Guyanese mountain range (150 cm per year in average). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
