guayacán

Esta oferta especial de instrumentos Gamboa incluye un quenacho y una quena de madera guayacan.
This special offer of Gamboa instruments includes a quena and quenacho made of guayacan wood.
Vuelve atrás, o dirígete a Cooperativa Guayacan para ir a otra dirección.
Go back, or head over to the home page to choose a new direction.
El Sr. William Lockwood-Benet, del Grupo Guayacan, esta ayudando cambiar este proceso para que los cientificos y ingenieros puedan tanto ser escuchados como recibir el capital necesario para emepzar nuevas compañias de technolgoia avanzada.
William Lockwood-Benet, of Grupo Guayacan, is helping to change this process so that scientists and engineers will not only heard, but will also receive the necessary capital to create successful high tech start-up companies.
Guaiacum sanctum (guayacán) es representativa de los bosques tropicales secos.
Guaiacum sanctum (guayacan) is a characteristic species of dry tropical forests.
Reacciones químicas: tintura de guayacán: su látex gris vinoso inmediato.
Chemical reactions: tincture of guaiac: on immediate vinous-grey latex.
Otras especies abundantes son: Itín, Mistol, Guayacán, Garabato, Brea y Algarrobos.
Other abundant species are: Itín, Mistol, Guayacán, Scribble, Pitch and Locusts.
Palabras llave: Bosque tropical seco; eco-unidades; explotación forestal; guayacán; regeneración.
Palabras llave: Eco-units; guayacan; logging; regeneration; tropical dry forest.
Los siguientes flores se encuentran en la Reserva de Tumbes: el guayacán (.
The following flowers are found in the Tumbes Reserve: the guayacan (Tabeb bia sp.
Fue editor de la Revista Literaria Guayacán y Profesor de Arte Dramático.
He goes on to be editor of the Literary Gazette Magazine and Profesor of Dramatic Art.
Existen otros proyectos de rescate del Guayacán, como él de Puerto Soley en Costa Rica.
There are other projects to safeguard the Guaiac tree, including one in Puerto Soley, Costa Rica.
Plantas endémicas como la canelilla y el guanito conviven con el guayacán, el roble, el gayuco y la guazábara.
Endemic plants such as canelilla and guanito coexist with guayacan, oak, gayuco and guazabara.
Esas utilizaciones explican en gran parte porque el guayacán fue cortado masivamente en los siglos pasados.
These uses largely explain the loss of Guaiac trees in the last few centuries.
Y los mejores árboles, el guayacán y el copal, todos fueron cortados a excepción de este lugar.
And the best trees, the lignum vitae and copal, were all chopped down except in this place.
Playa Guayacán es un pequeño pueblo de pescadores que se encuentra en la vía que va de Manzanillo a Juan Griego.
Playa Guayacan is a small fishing town that is found on theroad from Manzanillo to Juan Griego.
Martín Becerra fue el cantante principal del Trío Guayacán y del Dueto Martín y Malena, muy populares en los años cuarentas en México.
Martin Becerra was the lead singer of Trío Guayacán and Duet Martín y Malena, who became popular in 1940s Mexico.
Desde las alturas del Mirador de los Navegantes se obtiene la mejor vista de la bahía de la Herradura y de Guayacán.
From the Mirador de los Navegantes (viewpoint), you obtain a spectacular full view of the Herradura and Guayacán bays.
Este Piramidada Sanadora Homa se realizó en el Auditorio de la Asamblea del Dept. Meta con la ayuda del Diputado Mauricio Niño Guayacán.
A Healing Homa Gathering was held in the Auditorium of the Assembly of Meta with the help of Congressman Mauricio Niño Guayacan.
Algunos de las especies de árboles que se encuentran en la reserva incluyen: balsa, Ceiba, guayacán, caoba, santa maría, cedro y pino.
Some of the tree species found growing in the reserve include, Balsa, Ceiba, Guayacan, Mahogany, Rosewood, Sapodilla, Santa Maria, Cedar and Pine.
De clima tropical y lluvioso, de abundante y exótica fauna y flora, poseedor de un bosque rico en maderas como: el cedro, guayacán, roble, caoba, tagua y caucho.
Tropical and rainy climate, abundant and exotic fauna and flora, possessor of a forest rich in woods such as: cedar, guayacan, oak, mahogany, tagua and rubber.
Dentro del Parque se pueden recorrer los senderos, visitar los miradores de los cerros Catalina y Guayacán, observar cocodrilos, navegar en el Río Tempisque y mucho más.
Inside the park you can walk through trails, visit the view points of the hills Catalina and Guayacan, observe crocodiles, travel across the Tempisque River and a lot more.
Word of the Day
Christmas carol