guatemalteca
- Examples
Rosa: guatemalteca Guatemala. | Carmen y yo de Guatemala. |
Final report written by Knut Eisermann and Claudia Avendaño from the Sociedad Guatemalteca de Ornitología. | Informe final escrito por Knut Eisermann y Claudia Avendaño de la Sociedad Guatemalteca de Ornitología. |
Participants: State of Guatemala, Asociación Colectivo Vida Independiente de Guatemala, Comisión Guatemalteca de Auditoria Social en Discapacidad (COGUASDI) | Participantes: Estado de Guatemala, Asociación Colectivo Vida Independiente de Guatemala, Comisión Guatemalteca de Auditoria Social en Discapacidad (COGUASDI) |
More than 3,000 guerrillas of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca participated in reintegration programmes when the internal armed conflict ended. | Al concluir el conflicto armado interno, más de 3.000 guerrilleros de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG), participaron en programas de reinserción. |
Deployed from March to May 1997, these observers verified the demobilization of combatants of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). | Entre los meses de marzo y mayo de 1997 estos observadores verificaron la desmovilización de los combatientes de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). |
The lawsuits are being brought against Hudbay Minerals, who owned the Guatemalan subsidiary Compañía Guatemalteca de Niquel (CGN) from 2008 to 2011. | Los juicios van contra Hudbay Minerals, propietaria de la filial guatemalteca Compañía Guatemalteca de Níquel (CGN) desde el año 2008 hasta el año 2011. |
The Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) reported attacks on 19 of its leaders, and the Unidad Nacional de la Esperanza (UNE), 14. | La Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) y la Unidad Nacional de la Esperanza (UNE) denunciaron ataques en contra de 19 y 14 dirigentes, respectivamente. |
Among them: Bingoton Millonario, a local lottery that raised funds for the Fundacion Pediatrica Guatemalteca, a longtime provider of health services to low-income children. | Entre ellas: Bingotón Millonario, una lotería local que recaudaba fondos para la Fundación Pediátrica Guatemalteca, un proveedor durante mucho tiempo de servicios médicos para niños de escasos recursos. |
Throughout 2002, MINUGUA has continued to verify compliance with the peace agreements signed by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. | A lo largo de 2002, la MINUGUA ha continuado verificando el cumplimiento de los acuerdos de paz firmados entre el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. |
The signing of the Peace Accords between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca in December 1996 marked the formal end to the internal armed conflict. | La firma de los Acuerdos de Paz entre el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca en diciembre de 1996 jalonó el fin oficial del conflicto. |
Having received the records, on September 8, 2004, the Supreme Court of Justice rejected the constitutional action for amparo filed by Democracia Cristiana Guatemalteca as inadmissible. | Recibidos los antecedentes, el 8 de septiembre de 2004, la Corte Suprema de Justicia denegó por improcedente la acción constitucional de amparo interpuesta por el partido político Democracia Cristiana Guatemalteca. |
There were no major advances in developing sustainable policies on resettlement of the uprooted, or displaced, population and the definitive integration of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). | No se adelantó mucho en la elaboración de políticas sostenibles sobre el reasentamiento de las poblaciones desarraigadas o desplazadas, ni en la integración definitiva de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). |
On December 1, 2003, the secretary general of Democracia Cristiana Guatemalteca filed a constitutional action for amparo with the Supreme Court of Justice against the Supreme Electoral Tribunal. | El 1o de diciembre de 2003, el secretario general del partido Democracia Cristiana Guatemalteca, interpuso una acción constitucional de amparo ante la Corte Suprema de Justicia en contra del Tribunal Supremo Electoral. |
Demobilization of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG), in which impartial assistance was given to the people involved, of whom an estimated 15 per cent were women. | Desmovilización: La desmovilización de la unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, -URNG- donde se dio atención a la población sin sesgos, calculándose que dentro de la misma existe un 15% de mujeres. |
The Coordinating Committee of Guatemalan Solidarity with Cuba and other Peoples is formed by members of the parties Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca and Alternativa Nueva Nación and other 10 social organizations. | La Coordinadora Guatemalteca de Solidaridad con Cuba y los Pueblos agrupa a miembros de los partidos Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca y Alternativa Nueva Nación y de 10 agrupaciones sociales más. |
In that agreement, the Secretary-General was requested to set up a mission to verify compliance with all the agreements signed by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. | En ese Acuerdo se pedía al Secretario General que estableciera una misión para que verificara el cumplimiento de todos los acuerdos firmados por el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. |
In the agreement, the Secretary-General was requested to set up a mission to verify compliance with all the agreements signed by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. | En ese Acuerdo se pedía al Secretario General que estableciera una misión para que verificara el cumplimiento de todos los acuerdos firmados por el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. |
The charges were levelled following false complaints and accusations made by executives of Compañía Guatemalteca de Níquel–CGN (Guatemalan Nickel Company), whose activities are contributing to the pollution and environmental damage in El Estor. | Las acusaciones se produjeron a raíz de denuncias formuladas por los ejecutivos de la Compañía Guatemalteca de Níquel (CGN), cuyas actividades están contribuyendo a la contaminación y daños ambientales en El Estor. |
The internal conflict in Guatemala came to an end on 29 December 1996 when the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) signed the Agreement on a Firm and Lasting Peace. | El conflicto armado interno en Guatemala terminó el 29 de diciembre de 1996 cuando el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) firmaron el Acuerdo de Paz Firme y Duradera. |
The charges were levelled following false complaints and accusations made by executives of Compañía Guatemalteca de Níquel–CGN (Guatemalan Nickel Company), whose activities are contributing to the pollution and environmental damage in El Estor. | Las acusaciones se produjeron a raíz de las denuncias y acusaciones formuladas por los ejecutivos de la Compañía Guatemalteca de Níquel (CGN), cuyas actividades están contribuyendo a la contaminación y daños ambientales en El Estor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.