guarecerse

Popularity
500+ learners.
Las 500 personas en la fiesta corrieron a guarecerse.
The 500 people at the block party scrambled for cover.
Eran sencillos habitáculos en los que guarecerse de las inclemencias climatológicas.
They were simple dwellings to shelter from inclement weather.
Necesitaban guarecerse de la tormenta.
They needed shelter from the storm.
Es un bonito lugar donde guarecerse.
I'm a very good place to squat.
Su marido ha construido con unas láminas de zinc un refugio improvisado en el que guarecerse.
Her husband has built them a makeshift shelter out of sheets of corrugated iron.
Un violento trueno sacudió los cielos, acompañado de fuerte lluvia, de la cual pudo guarecerse.
Violent thunder jolted the skies, accompanied by heavy rainfall, which he was able to avoid it.
El influjo inicial ha visto a cientos de miles de personas desesperadas buscando un lugar para guarecerse.
The initial influx saw hundreds of thousands of people desperate to find a place to shelter.
Esta noción del derecho a la vivienda trasciende el simple derecho a un techo para guarecerse.
This notion of the right to housing goes beyond the simple right to a roof over one's head.
Bajo él, la gente acostumbraba guarecerse del sol poniendo hamacas para descansar después de gozar de un baño en el mar.
Under it, people used to protect themselves from the sun and hanged some hammocks to rest after having a bath in the beach.
Su meta es crear oportunidades que alienten a los gorilas a interactuar con su medioambiente y demostrar comportamientos naturales, como jugar, guarecerse y buscar comida.
Their goal is to create opportunities that encourage gorillas to interact with their environment and display natural behaviors like playing, nesting and foraging for food.
Cuando los primeros hombres osaron abandonar las cuevas en las que se resguardaban, a buen seguro construyeron estructuras de madera en las que guarecerse.
As soon as the first men bravely moved out of their protective caves, they surely built protective structures out of wood.
Al día siguiente, Constana se dirigió al campamento, instalando una manta a modo de tienda de campaña provisional para guarecerse de las inclemencias del tiempo.
The next day, Constana moved into the camps, pitching a blanket on a wooden stick for some measure of protection against the elements.
A la par de su cuerpo, las autoridades encontraron los Santos Oleos, una Estola, un Corporal y el cartón que usaba para guarecerse del sol.
Along with his body, authorities found the holy oils, a stole, a corporal and the cardboard the priest used to shelter himself from the sun.
Los pocos que lograron sobrevivir tuvieron que guarecerse de los elementos; solo salían de sus guaridas durante breves períodos de tiempo para buscar restos de comida.
The few who managed to survive did so by protecting themselves from the elements and only venturing outside to scavenge for brief periods at a time.
Desgarrarán a los poderes establecidos que han sido partícipes de la mentira, no dejándoles ni un lugar adonde ir, ni recursos en donde guarecerse.
It will rip to shred those in the establishment who have participated in the cover-up, leaving them with no where to run, and no resources to hide behind.
Túneles militares de Menorca Hooky recuerda que los militares son expertos en excavar túneles para guarecerse o para construir almacenes donde guardar las armas y los víveres que necesitan.
Hooky recalls that the military are experts in digging tunnels to shelter themselves or to build warehouses where they can store the weapons and supplies they need.
Las comunidades también reciben capacitación en cuanto a cómo guarecerse y estar seguros frente a la posibilidad de que vuelen escombros en el caso de ciclones u otras condiciones climáticas extremas.
Communities are also being trained in how to shelter and secure potentially deadly flying debris in the event of cyclones and other severe weather conditions.
Lamentablemente, hay ciudadanos europeos que viven en casas inadecuadas, inseguras, y también que no tienen vivienda, ni siquiera un techo bajo el que guarecerse.
Unfortunately, there are European citizens who live in inadequate, unsafe houses, but there are also European citizens who have no house or even a roof over their heads.
El refugio junto al lago victoriano permite guarecerse del mal tiempo, al igual que los refugios suizos victorianos que se encuentran en el centro del parque.
Sanctuary from inclement weather can be obtained in the Victorian lakeside shelter or in the Victorian Swiss shelters in the center of the park.
Podría suponerse que esto ya representa suficiente conciliación con el estalinismo para un dirigente que ha abandonado el trotskismo ortodoxo pero que todavía busca guarecerse en la Cuarta Internacional.
One might expect this to be sufficient conciliation to Stalinism from a leader who has abandoned orthodox Trotskyism, but still seeks the cover of the Fourth International.
Word of the Day
poster