Las 500 personas en la fiesta corrieron a guarecerse. | The 500 people at the block party scrambled for cover. |
Eran sencillos habitáculos en los que guarecerse de las inclemencias climatológicas. | They were simple dwellings to shelter from inclement weather. |
Necesitaban guarecerse de la tormenta. | They needed shelter from the storm. |
Es un bonito lugar donde guarecerse. | I'm a very good place to squat. |
Su marido ha construido con unas láminas de zinc un refugio improvisado en el que guarecerse. | Her husband has built them a makeshift shelter out of sheets of corrugated iron. |
Un violento trueno sacudió los cielos, acompañado de fuerte lluvia, de la cual pudo guarecerse. | Violent thunder jolted the skies, accompanied by heavy rainfall, which he was able to avoid it. |
El influjo inicial ha visto a cientos de miles de personas desesperadas buscando un lugar para guarecerse. | The initial influx saw hundreds of thousands of people desperate to find a place to shelter. |
Esta noción del derecho a la vivienda trasciende el simple derecho a un techo para guarecerse. | This notion of the right to housing goes beyond the simple right to a roof over one's head. |
Bajo él, la gente acostumbraba guarecerse del sol poniendo hamacas para descansar después de gozar de un baño en el mar. | Under it, people used to protect themselves from the sun and hanged some hammocks to rest after having a bath in the beach. |
Su meta es crear oportunidades que alienten a los gorilas a interactuar con su medioambiente y demostrar comportamientos naturales, como jugar, guarecerse y buscar comida. | Their goal is to create opportunities that encourage gorillas to interact with their environment and display natural behaviors like playing, nesting and foraging for food. |
Cuando los primeros hombres osaron abandonar las cuevas en las que se resguardaban, a buen seguro construyeron estructuras de madera en las que guarecerse. | As soon as the first men bravely moved out of their protective caves, they surely built protective structures out of wood. |
Al día siguiente, Constana se dirigió al campamento, instalando una manta a modo de tienda de campaña provisional para guarecerse de las inclemencias del tiempo. | The next day, Constana moved into the camps, pitching a blanket on a wooden stick for some measure of protection against the elements. |
A la par de su cuerpo, las autoridades encontraron los Santos Oleos, una Estola, un Corporal y el cartón que usaba para guarecerse del sol. | Along with his body, authorities found the holy oils, a stole, a corporal and the cardboard the priest used to shelter himself from the sun. |
Los pocos que lograron sobrevivir tuvieron que guarecerse de los elementos; solo salían de sus guaridas durante breves períodos de tiempo para buscar restos de comida. | The few who managed to survive did so by protecting themselves from the elements and only venturing outside to scavenge for brief periods at a time. |
Desgarrarán a los poderes establecidos que han sido partícipes de la mentira, no dejándoles ni un lugar adonde ir, ni recursos en donde guarecerse. | It will rip to shred those in the establishment who have participated in the cover-up, leaving them with no where to run, and no resources to hide behind. |
Túneles militares de Menorca Hooky recuerda que los militares son expertos en excavar túneles para guarecerse o para construir almacenes donde guardar las armas y los víveres que necesitan. | Hooky recalls that the military are experts in digging tunnels to shelter themselves or to build warehouses where they can store the weapons and supplies they need. |
Las comunidades también reciben capacitación en cuanto a cómo guarecerse y estar seguros frente a la posibilidad de que vuelen escombros en el caso de ciclones u otras condiciones climáticas extremas. | Communities are also being trained in how to shelter and secure potentially deadly flying debris in the event of cyclones and other severe weather conditions. |
Lamentablemente, hay ciudadanos europeos que viven en casas inadecuadas, inseguras, y también que no tienen vivienda, ni siquiera un techo bajo el que guarecerse. | Unfortunately, there are European citizens who live in inadequate, unsafe houses, but there are also European citizens who have no house or even a roof over their heads. |
El refugio junto al lago victoriano permite guarecerse del mal tiempo, al igual que los refugios suizos victorianos que se encuentran en el centro del parque. | Sanctuary from inclement weather can be obtained in the Victorian lakeside shelter or in the Victorian Swiss shelters in the center of the park. |
Podría suponerse que esto ya representa suficiente conciliación con el estalinismo para un dirigente que ha abandonado el trotskismo ortodoxo pero que todavía busca guarecerse en la Cuarta Internacional. | One might expect this to be sufficient conciliation to Stalinism from a leader who has abandoned orthodox Trotskyism, but still seeks the cover of the Fourth International. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
