guardasen
guardar
Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes. | And he commanded him to be kept in Herod's praetorium. |
Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes. | And he ordered him to be kept in the praetorium of Herod. |
Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes. | And he commanded him to be kept in Herod's judgment-hall. |
Escribes tu contraseña y la guardasen un lugar seguro. | You write your password down and keep it somewhere safe. |
SAL 105:45 Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. | PS 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. |
Y mando que le guardasen en el pretorio de Herodes. | He commanded that he be kept in Herod's palace. |
Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. | And the king left ten women who were concubines to keep the house. |
Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. | But he left ten women who were concubines to keep the house. |
Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. | The king left ten women, who were concubines, to keep the house. |
Los Cangrejo habían enviado a sus aliados, los Nezumi, para que les guardasen. | The Crab had sent their allies, the Nezumi, to watch over them. |
Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. | And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. |
Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. | And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. |
El grupo también había hecho hincapié en la necesidad de ratificar convenios ambientales que guardasen relación con la salud. | The group had also emphasized the need to ratify environmental conventions that were health-related. |
A los Apóstoles se les dijo que se fueran a casa y que se guardasen el evangelio para sí mismos. | The Apostles were told to go home and keep the gospel to themselves. |
Desearía pedir a nuestros amigos que se encuentran en las tribunas que guardasen silencio durante las discusiones. | I would like to ask our friends in the galleries not to call out during the debates. |
Ellos no piensan así y tampoco lo hicieron los habitantes de Amberes, que accedieron a que ellos guardasen la estatua. | They didn't think so and neither did the Antwerp residents, who agreed to let them keep the statue. |
Además, sería conveniente que se tomaran fotografías de las heridas, y que estas también se guardasen en el expediente médico. | Further, it would be desirable for photographs to be taken of the injuries, and the photographs should also be placed in the medical file. |
El rey entonces salió, con toda su familia en pos de él. Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. | And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house. |
Mas apelando Pablo á ser guardado al conocimiento de Augusto, mandé que le guardasen hasta que le enviara á César. | But Paul appealing to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept, till I might send him to Caesar. |
Mas apelando Pablo á ser guardado al conocimiento de Augusto, mandé que le guardasen hasta que le enviara á César. | But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.