guapetón

Todos y cada uno de nosotros, sobre todo tú, guapetón.
Every single one of us, especially you, handsome.
Recoge mis camisas por mí, ¿vale, guapetón?
Pick up my shirts for me, okay, handsome?
¿Cómo se libró de casarse un guapetón como usted?
How did a good little thing like you ever escape?
¿No tengo suerte? ¿Saliendo con un guapetón?
Aren't I so lucky, going out with such a hunk?
Vas a tener que llevarme a cenar primero guapetón.
You're going to have to take me to dinner first. You little munchkin.
Hablando de ellos, ¿este guapetón es tuyo?
Speaking of which, is this your handsome boy?
Solo tú y yo, guapetón.
Just you and me, hot stuff.
Venga, guapetón. ¿te cagas de miedo?
Come on, Dominique, you want a piece of me, huh?
Mira, guapetón, sé que no tengo mucho.
GQ, I know I ain't got much.
Volvamos a tu cuarto, guapetón.
Sweetheart, Iet's go back to your room.
El niño es ahora un guapetón.
The child Is now A handsome boy
Una cosa más, guapetón.
One more thing, handsome.
Aquí tienes tu entrada, guapetón.
Here's your ticket, handsome.
Me gusta mucho este guapetón.
I'm very taken with this handsome brute.
Ven aquí, guapetón. Sí.
Come here, handsome. Oh. Yeah.
Ven a por mí, guapetón.
Come on, don't be shy.
Sé un hombre, guapetón.
Man up, pretty boy.
¿Tienes cita con un guapetón?
You got a hot date? No.
Al parecer, él y los que le ordenaron esa grosería de guapetón con inmunidad diplomática estaban revelando precisamente miedo.
It would appear that both he and those who ordered the offensive performance by this bully with diplomatic immunity were revealing that they are in fact afraid.
Ese amigo tuyo es muy guapetón. ¿Cómo se llama?
That friend of yours is very handsome. What's his name?
Word of the Day
celery