- Examples
Por consejo del teólogo Luis Guala, pidió a Lanteri que tomara la dirección. | On the advice of the theologian, Luigi Guala, he asked Lanteri to take charge of the group. |
Teklehaimanot sugirió al Prefecto que pidiera permiso para comprar algo de tierra a los labradores de Guala, su pueblo. | Teklehaimanot suggested that the Prefect ask permission to buy some land from the villagers of Guala, his hometown. |
Debido a la buena impresión producida por Justino y Ghebra Micael, un buen número de los monjes comenzaron a pensar en seguirlos a Guala. | Because of the good impression made by Justin and Ghebremikael, a number of the monks began to consider following them to Guala. |
Desde entonces, él acompañaría a Justino en muchos de sus viajes, especialmente al famoso monasterio de Gunda Gunde, en la parte nordeste de Guala. | From now on, Ghebremikael would accompany Justin in many of his journeys, especially to the famous monastery of Gunda Gunde to the northeast of Guala. |
En 1845, en menos de un año, San Justino construyó el seminario y trasladó a los seminaristas y a parte de los sacerdotes de Adwa a Guala. | In 1845, in less than a year, St. Justin built the seminary and transferred both the seminarians and some of his priests from Adwa to Guala. |
Este santo, personaje bueno y santo, es el maestro, amigo y superior de ese otro teólogo Guala del que le he hablado en mis otras cartas. | This holy, good and wise person is the master, friend and superior of the other theologian, Guala, of whom I have spoken to you in my other letters. |
Hasta el viernes por la tarde, indicó, empleados de la Profepa acudieron a la zona y levantaron el acta contra la empresa representada por el argentino Roberto Mario Guala. | Since Friday afternoon, he indicated, employees of PROFEPA arrived at the zone and initiated the complaint against the company represented by the Architect Roberto Mario Guala. |
En mayo de 1845 la mayor parte de los sacerdotes y seminaristas se cambiaron a Guala, donde mientras tanto, Justino había comprado un trozo de tierra y construido el Seminario de María Inmaculada. | In May of 1845 the majority of the priests and seminarians moved to Guala, where in the meantime, St. Justin had bought a piece of land and built Mary Immaculate Seminary. |
Fue, por así decirlo, la repetición de lo que sucedió con D. Guala, con la diferencia de que, siendo jefe y maestro, no puso restricción alguna en las pruebas de confianza que me dio. | It was so to speak a repetition of what took place with Dom Guala, with the difference that being head and master, he put no limit to the marks of confidence that he gave me. |
Desde 1824 estaba en contacto con las autoridades de Turín para obtener la abadía de Saint-Pons en los puertos de Niza. Quería consultarlo con su amigo Luigi Provana di Collegno y también al teólogo Guala a quien había sido recomendado. | From 1824 already, he was in contact with the ecclesiastical authorities in Turin to obtain the abbey of Saint-Pons at the city gates of Nice. |
Fase 2 En esta fase, la producción de Guala Pack está dedicada a la realización de bolsas con boquilla Cheerpack® CP, bolsas autoportantes Cheerpack® DP y PepUp ®, aplicando sus tecnologías innovadoras y el moldeo por inyección de tapones y pajitas. | FOTO DI FLEXIBLE PACKAGING Stage 2 At Guala Pack then the production focuses on the making of spouted pouches Cheerpack® CP, stand-up pouches Cheerpack® DP and PepUp®, through its innovative technologies of flexible packaging, and injection moulding of caps and straws. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.