ground lease
- Examples
The monthly ground lease for the apartment is € 83.07. | El contrato de arrendamiento de tierra mensual para la vivienda es € 83.07. |
The buildings on the land (including the football stand) already belonged to the football club and ground lease agreements were in place [29]. | Los edificios del terreno (incluida la tribuna del campo de fútbol) ya pertenecían al club y el suelo estaba alquilado [29]. |
Developers to not make any money unless they develop so they're often forced to ground lease to stay in business. | Los desarrolladores no hacer ningún dinero a menos que se desarrollan por lo que son a menudo obligados a arrendar tierra para mantenerse en el negocio. |
When you find the perfect piece of land and a prospective tenant, always use an experienced ground lease broker to negotiate your transaction. | Al encontrar la pieza perfecta de la tierra y un posible inquilino, siempre use un agente de arrendamiento de tierra con experiencia para negociar la transacción. |
On the other hand, suppose you and nine partners invest $1000 to buy an acre of undeveloped land to ground lease for a new drugstore. | Por otro lado, supongamos que usted y nueve asociados invierten $ 1000 para comprar un acre de tierra sin desarrollar para arrendar terreno para una nueva farmacia. |
The ground lease agreements provided by Norway, Annexes 18 and 19 to Norway’s reply to the Authority’s first request for information (Event No 427879). | Contratos de arrendamiento facilitados por Noruega, anexos 18 y 19 a la respuesta de Noruega a la primera petición de información del Órgano (referencia no 427879). |
Verne signed a separate ground lease agreement with the Icelandic Treasury on 9 May 2008 for the 9.6 hectares site [17] for a period of 99 years. | Verne firmó por separado, el 9 de mayo de 2008, un acuerdo de arrendamiento de terrenos con el Tesoro islandés relativo al solar de 9,6 hectáreas [17] por un periodo de 99 años. |
This is also consistent with an amendment to the registered Ground Lease Agreement. | Esto también coincide con la modificación del Acuerdo de arrendamiento de terrenos registrado. |
The Ground Lease Agreement and the Supplementary Lease Agreement | Acuerdo de arrendamiento de terrenos y Acuerdo suplementario de arrendamiento |
The Ground Lease Agreement as amended by the Supplementary Lease Agreement | El Acuerdo de arrendamiento de terrenos modificado por el Acuerdo suplementario de arrendamiento |
The price was not subject to any adjustment under the Ground Lease Agreement. | Según el Acuerdo de arrendamiento de terrenos, el precio no estaba sujeto a ajuste alguno. |
“the Ground Lease Agreement” and “the Supplementary Lease Agreement” (with the Treasury) | «El Acuerdo de arrendamiento de terrenos» y «el Acuerdo suplementario de arrendamiento» (con el Tesoro) |
The Ground Lease Agreement was entered into between the Treasury of Iceland and Verne on 9 May 2008. | El Acuerdo de arrendamiento de terrenos fue firmado por el Tesoro de Islandia y Verne el 9 de mayo de 2008. |
A separate Ground Lease Agreement between Verne and the Treasury of Iceland was signed on 9 May 2008. | El 9 de mayo de 2008 Verne y el Tesoro de Islandia firmaron un acuerdo de arrendamiento de terrenos adicional. |
The Real Estate Purchase Agreement, the Ground Lease Agreement and the Supplementary Lease Agreement | Acuerdo de adquisición de bienes inmuebles, Acuerdo de arrendamiento de terrenos y Acuerdo suplementario de arrendamiento |
The Ground Lease Agreement as amended by the Supplementary Agreement is therefore subject to the Authority’s assessment in this case. | El Acuerdo de arrendamiento de terrenos modificado por el Acuerdo suplementario está, por tanto, sujeto a evaluación en este caso. |
The Authority concludes that the Ground Lease Agreement as amended by the Supplementary Lease Agreement does not entail an advantage for Verne. | El Órgano concluye que el Acuerdo de arrendamiento de terrenos modificado por el Acuerdo suplementario de arrendamiento no supone una ventaja para Verne. |
While the budget currently includes Parking Lot and Ground Lease revenues, the RDA dissolution could eliminate this source of revenue for the city, Wagner warned. | Mientras que el presupuesto actual incluye ingresos de arrendamiento de estacionamiento y tierra, la disolución de RDA podría eliminar esta fuente de ingresos para la ciudad, advirtió Wagner. |
Comments as regards the Ground Lease Agreement, the Supplementary Lease Agreement, the Real Estate Purchase Agreement and Power Contract | Observaciones relativas al Acuerdo de arrendamiento de terrenos, el Acuerdo suplementario de arrendamiento, el Acuerdo de adquisición de bienes inmuebles y el Contrato de suministro eléctrico |
The Authority finds that neither the Ground Lease Agreement, as amended by the Supplementary Lease Agreement, nor the Power Contract does entail the granting of state aid. | El Órgano concluye que ni el Acuerdo de arrendamiento de terrenos, modificado por el Acuerdo suplementario de arrendamiento, ni el Contrato de suministro eléctrico suponen la concesión de ayuda estatal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.