grotesco

El origen de este fenómeno grotesco es menos obvio.
The origin of this grotesque phenomenon is less obvious.
El monstruo es rechazado por Frankenstein porque es grotesco.
The monster is rejected by Frankenstein because he is grotesque.
Y con él, el grotesco muro del monasterio de Ganden.
And with it, the grotesque wall at Ganden monastery.
Un esfuerzo grotesco, el delicado cosquilleo de una pluma.
A rather grotesque effort, the delicate tickle of a feather.
Algunos grosero y grotesco, satírico, obscenos, animalescos y otra artística.
Some rude and grotesque, satirical, obscene, animalescos and other artistic.
De hecho, cualquier forma con mil ojos parecería grotesco.
In fact, any form with a thousand eyes would look grotesque.
Casi grotesco en el sentido de que ésta es solo una tienda.
Almost grotesque in the sense that this is just a store.
Palabra diminuta permitido usar cuando crean un grotesco.
Diminutive word allowed to use when they create a grotesque.
El cuento comienza con un grotesco engaño sufrido por un rey.
The story begins with a bizarre deception suffered by a king.
Los efectos en la sociedad han sido igualmente grotesco.
The effects on society have been equally grotesque.
Leslie, ¿no crees que es un poco grotesco?
Leslie, don't think that it is a little grotesque?
A menudo es un empate entre el aburrimiento y lo grotesco.
It's often a draw between boredom and the grotesque.
Marcia Schvartz se vuelve pintora de lo grotesco realista.
Marcia Schvartz becomes a painter of the realist grotesque.
No hagas esto más grotesco de lo que es.
Don't make this any more grotesque than it already is.
Sus leyes no me obligan a a arrodillarse grotesco y desnudo.
Your laws do not compel me to kneel grotesque and bare.
Un grotesco cuadro de devastación está emergiendo lentamente y nos envuelve.
A grotesque picture of devastation is slowly emerging and haunting us.
Palabras llave: movimiento social; jóvenes; carnaval; grotesco; utopía; imaginación política.
Palabras llave: social movement; youth; carnival; grotesque; utopia; political imagination.
Porque este mundo está lleno de lo grotesco.
Because this world is filled with the grotesque.
Entiendo que un género poco grotesco, pero es genial.
I understand that a little bit grotesque genre, but it's cool.
Estamos atrapados en las fauces de algo grotesco.
We are caught in the teeth of some grotesque.
Word of the Day
to boo