grosso modo

La mitad, grosso modo, es remitida en efectivo y el resto en mercancías.
Half, roughly, is remitted in cash and the rest in merchandise.
Estos privilegios están, grosso modo, limitados a la esfera de la distri­bución.
Those privileges are, roughly, limited to the sphere of distribution.
Dicho grosso modo, las siguientes tarjetas funcionan sin lugar a dudas.
Roughly said, the following cards definitely work.
La mitad, grosso modo, es remitida en efectivo y el resto en mercancías.
Roughly half of it is sent in cash and the rest in merchandise.
Creo que a grosso modo, esa sería la clasificación.
I think that's your classification in a nutshell.
Este es el porqué de que el gráfico resultante es solo una descripción grosso modo.
This is the reason why the resulting diagram is only a rough description.
El proyecto de construcción naval de 1911 fue dirigido, grosso modo, por el Comodoro Julio Morales Coello.
The naval construction project of 1911 was directed, grosso modo, by Commodore Julio Morales Coello.
También se explica grosso modo su contenido.
The contents are also roughly outlined.
La Dordogne corresponde, grosso modo, a la antigua provincia del Perigord en la Aquitania francesa.
Dordogne matches roughly with the old Perigord province in France's Aquitaine.
Tanto estas instituciones como la OCDE siguen grosso modo con las mismas recomendaciones, cuando no imposiciones.
These institutions, as well as the OECD, continue to make the same recommendations which are often impositions.
La solución para los preparados peligrosos seguirá, por lo tanto, grosso modo las normas indicadas en relación con aquélla.
The solution for dangerous preparations will therefore broadly follow the approach outlined in that context.
¿Puede decirnos grosso modo qué es el sistema mentor y por qué han elegido añadir está función?
Can you tell us roughly what the mentor system is and why you have chosen to implement this feature?
Yoya puede ver a grosso modo las diferentes vibraciones pero no los diferentes colores – solo lo positivo y lo negativo.
Yoya is able to see the grossly different vibrations but not different colours–only positive and negative.
Tal es, a grosso modo, la lógica de la sucesión de los grandes períodos en la literatura rusa.
Such is the rough logic of the succession of the large periods in the development of Russian literature.
Se ha estimado grosso modo que (solo) se ha gastado en actividades el 30% del presupuesto disponible para los capítulos sociales.
It was roughly estimated that (only) 30 per cent of the available budget for the social sectors was spent on activities.
Los cálculos de las emisiones de la cadena de suministro de Danone parecen ser, grosso modo, compatibles con los cálculos de GRAIN y el IATP.
Danone's supply chain emission calculations appear to be roughly consistent with GRAIN and IATP calculations.
Mi trabajo lleva, a grosso modo, a veces cinco, seis a siete semanas. Uno no siempre se puede prever. Es un trabajo muy minucioso.
My work, rough estimate, sometimes five, six to seven weeks; you can't always anticipate.
El Parlamento fue muy precavido en sus diversas resoluciones y coincide a grosso modo con lo que el Comisario Kinnock ha dicho.
The Parliament too was very circumspect in making it last resolutions and in general terms agrees completely with what Commissioner Kinnock said.
De hecho, ya habían desarrollado un modelo grosso modo del producto que queríamos, lo que contribuye a reducir el tiempo de desarrollo y facilita una entrega rápida.
In fact, they had already developed a rough version of the product we wanted, which helps decrease development time and enable faster delivery.
En primer lugar, hay una cultura de la donación individual: 13,5 mil millones de dólares cada año –grosso modo cuatro veces el presupuesto del ministerio de cultura en Francia.
First, it has a culture of private donations: $13.5 billion each year—roughly four times the budget of France's ministry of culture.
Word of the Day
bat