gringolandia

Pensé que había dejado atrás todo eso con el resto de Gringolandia hace ocho años, pero aquí está, siguiéndonos hasta este lodoso camino de montaña.
I thought I had left all that behind with the rest of Gringolandia eight years ago, but here it is, having followed us up this muddy mountain road.
El periódico amablemente la público, aunque en ese texto, tomé años de una carrera espectacular desarrollada en Gringolandia y los hice pedazos, molestando a muchas de las avispas reina, declarando la guerra civil a mi entonces antigua profesión.
The newspaper kindly published it, even though, in that text, I took years of spectacular terrain I had developed in Gringolandia and tore it to pieces, upsetting many of the cicadas (Orianna Fallaci dixit), declaring civil war upon my then-former profession.
Word of the Day
marzipan