grieving process

Popularity
500+ learners.
I'm in the third stage of the grieving process.
Muy bien, estoy en la tercera etapa de mi aflicción.
A grieving process is expected.
Se espera que se genere un proceso de quejas.
The grieving process is natural and, in most cases, has to be gone through.
La etapa de duelo es natural y en la mayoría de los casos, tiene que experimentarse.
James hasn't done a lot with crochet since; understandably dealing with the grieving process of such a loss.
James no ha hecho mucho con ganchillo desde; comprensiblemente lidiando con el proceso del duelo de una pérdida.
Psychologists would say that is part of a grieving process, helping close nefarious chapters in life.
Los sicólogos sustentan que es un proceso de duelo que sirve para cerrar capítulos nefastos en la vida.
Some families say it helps in the grieving process while others prefer privacy and choose not to respond.
Algunas familias dicen que ayuda en los momentos de tristeza, y otros prefieren la privacidad y deciden no responder.
Perhaps it's time to start the grieving process.
Le Roux... pero... tal vez sea tiempo de aprender a vivir con el luto de su hija.
There are many ways to help a loved one through the grieving process, but none more powerful than prayer.
Hay muchas maneras de ayudar al doliente en su proceso, pero ninguna es tan poderosa como la oración.
Well, I don't want to rush you through the grieving process, but would you like to go on "bacation" with me?
Bueno, no quisiera apurarte en tu proceso de luto, Pero ¿te gustaría ir de biaje conmigo?
A grieving process must take place that allows emotions, overflow of affection, guilt or even possible anger to be externalized.
Un proceso de duelo debe llevarse a cabo para permitir que las emociones, la culpa o incluso la ira, sean exteriorizadas.
The normal or uncomplicated grieving process does not usually exceed 2 years, but may become pathological when the mental adaptation process fails.
El duelo normal o no complicado no suele superar los 2 años, y es patológico cuando fracasa el proceso mental de adaptación.
Additionally, the TRC ratifies the fundamental importance of forensic anthropological work for achieving justice, identifying possible victims, and helping the grieving process for disappeared compatriots.
Asimismo, la CVR se ratifica en la importancia fundamental del trabajo antropológico forense para alcanzar justicia, identificar las posibles víctimas y procesar el duelo por nuestros compatriotas desaparecidos.
Bereavement Support Groups can help the grieving process become a growth process that enables us to see the future with peace and hope.
Los Grupos de Apoyo por duelo pueden ayudar a que el proceso de la pena se transforme en un proceso de crecimiento que nos permita ver el futuro con paz y esperanza.
In the case of loss or bereavement they may inhibit the grieving process which may remain unresolved for many years.
En caso de pérdida de un ser querido, las benzodiacepinas pueden impedir el normal desarrollo del proceso de duelo, lo cual puede durar varios años sin que se llegue a resolver en forma satisfactoria.
How much time should the grief last? The length and depth of mourning are unique to each person and there does not exist a fixed length of time for the grieving process.
¿Cuánto puede durar? El duelo tiene un tiempo y una profundidad únicos para cada persona. No existe un tiempo fijo para el desarrollo del duelo.
That's part of the grieving process and you need that.
Esa es la parte del proceso de duelo y necesitan eso.
Isn't that a normal step in the grieving process?
¿No es un paso normal durante el proceso de duelo?
The grieving process doesn't happen in a predictable way.
El proceso de duelo no sucede de un modo previsible.
You have to stay with them through the grieving process.
Usted tiene que pasar con ellos todo el proceso de sufrimiento.
Others could develop depression or experience a more complicated grieving process.
Otros podrían sufrir depresión o experimentar un proceso de duelo más complicado.
Word of the Day
downpour