Possible Results:
- Examples
Es entonces que gravitarán hacia almas parecidas que también han encontrado su independencia. | It is then that you will gravitate towards like souls who have also found their independence. |
Es un viaje muy personal y ninguno es igual, pero normalmente gravitarán hacia aquellos que tienen un nivel de consciencia similar. | It is a very personal journey and no two are alike, but you will normally gravitate towards those who have a similar level of consciousness. |
Inevitablemente, en condiciones de represión extrema, los líderes de tales movimientos gravitarán hacia países como el nuestro, donde prevalece la libertad y el derecho. | Inevitably, in conditions of extreme repression, the leadership of such movements will gravitate to countries such as ours where freedom and liberty prevail. |
No solo este conflicto viola todas las normas de derechos humanos, para deshonra nuestra, sino que sus costos gravitarán sobre nuestros hijos y sobre las generaciones venideras. | Not only does it violate every norm of human rights, to our dishonour; its costs will be borne by our children, and future generations. |
En los mundos de las mansiones, ustedes gravitarán naturalmente hacia seres con vibración y simpatía semejantes, pues el progreso les dirige a la ascención de reinos cada vez mas altos. | On the mansion worlds, you will naturally gravitate toward beings of like vibration and sympathy, for progress leads to the ascension of higher and higher worlds and realms. |
Tú y tus amigos tendrán nuevos pensamientos y gravitaran más alto. | You and your friends will have new thoughts and gravitate higher. |
Su futuro está en sus propias manos y ustedes gravitaran hacia otros que compartan sus visiones. | Your future is in your own hands and you will gravitate to others who share your vision. |
Toda la Tierra es un verdadero infierno de fuego; su superficie se parece a la de su primitivo estado fundido antes de que los metales más pesados gravitaran hacia el centro. | The whole earth is a veritable fiery inferno, the surface resembling its earlier molten state before the heavier metals gravitated toward the center. |
La tierra entera viene a ser un verdadero infierno en llamas, con una superficie que se parece a su estado primitivo ígneo antes de que los metales más pesados gravitaran hacia el centro. | The whole earth is a veritable fiery inferno, the surface resembling its earlier molten state before the heavier metals gravitated toward the center. |
Sin caer en el determinismo tecnológico, creo que los costos en tiempo, riesgos y dinero que imponía el mimeógrafo hacían que las palabras gravitaran con un peso muy específico y un valor mayor. | Without falling into technological determinism, I believe that the amount of time, risks and money the mimeograph needed gave words a very specific weight and greater value. |
La tierra entera viene a ser un verdadero infierno en llamas, con una superficie que se parece a su estado primitivo ígneo antes de que los metales más pesados gravitaran hacia el centro. Ésta es la edad volcánica. | The whole earth is a veritable fiery inferno, the surface resembling its earlier molten state before the heavier metals gravitated toward the center. |
Toda la Tierra viene a ser un auténtico infierno candente; su superficie, derretida, tiene parecido con su estado primitivo, antes de que los metales más pesados gravitaran hacia el centro. Se trata de la era volcánica. | The whole earth is a veritable fiery inferno, the surface resembling its earlier molten state before the heavier metals gravitated toward the center. |
No han sido concebidos para abordar las raíces del problema ni el propio problema. En lugar de ello, parece que gravitaran en torno al tipo de solución que querría o al menos podría tolerar la Potencia ocupante. | They have not been tailored to tackling the roots of the problem or even to the problem itself; rather, their centre of gravity seems to have been the kind of solution the occupying Power would want or could, at least, tolerate. |
Encontrarán que la gente d e una clase o tipo semejante al suyo gravitarán hacia ustedes. | You will find that people of a like kind will gravitate towards you. |
Confianza: Un grupo de personas asustadas gravitarán de forma instintiva alrededor de alguien que tiene confianza y puede hablar abiertamente con seguridad en sí mismo y autoridad. | Confidence: A frightened group of people will naturally gravitate towards someone who is confident and can talk openly with self-assurance and authority. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
