Possible Results:
gravaría
-I would tax
Conditionalyoconjugation ofgravar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofgravar.

gravar

Seguro que ella me gravaría a mí.
I've a feeling she'd tax me.
De otro modo, amenazó la UE, gravaría sus exportaciones con elevadas tasas aduaneras de hasta el 30%.
Otherwise, the EU threatened to impose high duties of up to 30 percent on their export products.
Se trata de un impuesto que gravaría los movimientos de capital a corto plazo, es decir, aquéllos que son claramente especulativos.
This tax would be levied on short-term capital movements, i.e. those that are clearly speculative.
El miércoles, Sanders presentó un proyecto de ley que gravaría a las corporaciones por los beneficios federales que reciben sus empleados.
On Wednesday, Sanders introduced a bill that would tax corporations for the federal benefits their employees receive.
Además, gravaría las ganancias de capital en el mismo porcentaje que se hace a los ingresos de un contribuyente en su trabajo.
In addition, he would tax capital gains at the same percentage as income a taxpayer makes from work.
Esta semana, el Senador Lucio presentó la propuesta SB 1004, que gravaría las gaseosas a un centavo por onza.
AUSTIN—Earlier this week, Senator Lucio filed SB 1004, which would tax sodas at the rate of one penny per ounce.
Paradójicamente, el proyecto de reforma fiscal que impulsa el Gobierno gravaría los automóviles que utilizan energías limpias, tales como el híbrido y el eléctrico.
Paradoxically, the reform bill promoted by the Government would tax cars using clean energy such as hybrid and electric.
Por ejemplo, un trayecto de Dublín a Nueva York con una escala en Shannon se gravaría con la tasa de 10 EUR y no la de 2 EUR.
For instance, a journey from Dublin to New York with a stopover at Shannon would be taxed at the rate of EUR 10, not EUR 2.
Se trataría de un pequeño impuesto que gravaría el volumen de datos transmitidos por Internet, a 1 centavo de dólar de los EE.UU. por cada 1.000 kilobytes de datos, por ejemplo.
This would be a small tax on the volume of data transmitted through the Internet, at 1 United States cent on every 1,000 kilobytes of data, for example.
En nuestra opinión, sí que la tiene y, en consecuencia, en caso de existir un pacto sucesorio entre familiares de primer grado, en Ibiza se gravaría la herencia solo con el 1%.
In our opinion, it should be, and therefore, if there is an inheritance agreement between first-order relatives, in Ibiza the inheritance would be taxed only at 1%.
La exención fiscal exime a los beneficiarios de una carga que normalmente gravaría sus presupuestos, de manera que la exención representa una ventaja económica añadida, además de la propia subvención.
The tax exemption relieves recipients from a charge that is normally borne out of their budgets, such that the exemption represents a further economic advantage, in addition to the grant itself.
Con respecto a la vivienda asequible, gravaría las corporaciones y la riqueza acumulada de los ricos y terminaría con el gasto militar, que representa más del 50 por ciento del presupuesto federal.
Regarding affordable housing, I would tax the corporations and the accumulated wealth of the rich and end spending on the military, which is over 50 percent of the federal budget.
De este modo, la polarización de la sociedad disminuiría, se lograría una tributación equitativa y se gravaría a los perceptores de rentas bajas menos que a los que obtienen ingresos altos y muy altos.
In this way, the society polarization would diminish and fair taxation would be achieved and people with low income would be taxed less than those with high and very high income.
Viendo lo que ocurría, el FMI obligó al gobierno a establecer en los compromisos del ESAF la promulgación de una Ley de Comercialización de Hidrocarburos, que fijara con toda claridad el impuesto que gravaría los combustibles.
Seeing what was going on, the IMF obliged the government to include in the ESAF agreement a commitment to approve a Law for the Sale of Hydrocarbons, which would clearly establish the fuel taxes that would be levied.
Sobre la entrada en vigencia de la medida que gravaría con aranceles al 20 % de partidas, dijo que muchas veces los países las aplican en el momento que ven necesario, pero que en todo caso Ecuador cumplirá con estos pasos previos.
On the effective date of the measure that would tax with tariffs on 20% of items, said countries often apply them when they see necessary, but in any case Ecuador will comply with these previous steps.
El servicio digital, la consulta o el acceso a un libro o a una revista, se gravaría al tipo normal si se hace por Internet, mientras que estaría sujeto a un tipo reducido cuando fuera una entrega física.
Digital service, the consultation of or access to a book or a magazine, would be taxed at the normal rate if this were done via the Internet, whereas it would be subject to a lower rate when it is supplied physically.
Gravaría los ingresos por enajenación de bienes, prestación de servicios y por otorgar el uso o goce temporal de bienes y permitiría menos deducciones que el impuesto sobre la renta.
It would tax income based on the sale of goods, providing services and for the temporary use or enjoyment of goods and would allow for fewer deductions than under the income tax law.
De esta manera, solo se gravaría a las empresas y no a todos los agentes que participan en una transacción financiera.
In this way, we would only tax the corporations, and not every participant in a financial transaction.
Un impuesto a los robots gravaría a aquellas empresas que reemplacen a los empleados por equipos automatizados para compensar la sustitución de la mano de obra.
A robot tax would charge companies that replace employees with automated equipment to compensate the displaced workforce.
El impuesto gravaría los vehículos pesados de 3.5 toneladas o más, nacionales y extranjeros, que circularan por la red de carreteras francesas gratuitas.
The tax was for heavy vehicles of 3.5 tons or more, both domestic and foreign which were to drive through the free French road network.
Word of the Day
spicy