granjear

Sus relatos breves le han granjeado numerosos premios.
His short stories have earned him numerous prizes.
Su obra narrativa le ha granjeado numerosos premios.
He has received numerous awards for his narrative work.
Sus obras teatrales y su novela le han granjeado numerosos premios literarios.
He has received numerous literary awards for his plays and his novel.
El grupo trabaja con tal dedicación que se ha granjeado un merecido prestigio.
The group works so hard that it has earned itself a good reputation.
Sus libros le han granjeado numerosos galardones.
She has won many awards for her books.
Sus novelas le han granjeado diversos galardones.
She has won several awards for her novels.
Sus obras le han granjeado numerosos galardones.
His work has been awarded numerous literature prizes.
Con este enfoque, nos hemos granjeado la confianza de las salas y las audiencias por igual.
With this approach we have won the trust of cinemas and audiences alike.
Y justamente esta filosofía, practicada con pasión y precisión, le ha granjeado numerosas distinciones.
And this philosophy, implemented with passion and precision, has led to many awards being won.
La excelente calidad de su labor le ha granjeado numerosos galardones a lo largo de su carrera.
The excellence of his work has garnered him many awards.
Con flexibilidad y conciencia de calidad nos hemos granjeado renombre mundial como productor de primera clase.
Through flexibility and quality awareness we have acquired a first-grade worldwide reputation.
Ambos factores le han granjeado seguidores acérrimos, títulos honoríficos y galardones como el prestigioso Premio Büchner.
They have earned him fans, honorary degrees and awards such as the prestigious Büchner Prize.
Sus libros, traducidos a 16 idiomas, le han granjeado numerosos premios internacionales.
His books have been translated into 16 languages, and he is the recipient of numerous literary awards.
Nos hemos granjeado desde hace años una gran confianza gracias a una política equilibrada.
Our balanced policy has earned us a great deal of trust over the years.
Sus empeños en sostenibilidad le han granjeado al Holmen Group numerosos premios en años recientes.
In recent years the Holmen Group has received a number of awards for its sustainability work.
Esto les ha granjeado muchas simpatías y apoyos por parte del ala izquierda del independentismo.
This has won them a lot of sympathy and support amongst the left wing of the independence movement.
Su profesionalidad, su disciplina, su confianza y su creatividad le han granjeado enorme reputación y respeto a nivel internacional.
His professionalism, discipline, confidence and creativity have earned him an international reputation and respect.
El AC Milan se ha granjeado una reputación extraordinaria en el juego y estamos orgullosos de patrocinar este prestigioso club.
AC Milan has built a formidable reputation in the game and we are proud to sponsor this prestigious club.
España, especialmente durante las últimas décadas, se ha granjeado una reputación por su excelencia en el arte del cine.
Spain, especially during the last few decades, has garnered quite a reputation for its excellence in the art of cinema.
Nuestro hotel se ha granjeado una excelente reputación como uno de los mejores espacios para banquetes de la zona.
We have earned our reputation to be the best banquet facilities in the area.
Word of the Day
to drizzle