granjear
Así, Europa se granjea una buena reputación a costa de poco. | Europe is thus creating a good reputation for itself on the cheap. |
Entre todas nuestras numerosas políticas, esta es la que nos granjea más popularidad a escala mundial. | Of all our many policies, this is the one that gains us the most popularity on a global level. |
Se alimenta de peces de diverso tamaño, que puede capturar incluso buceando, lo que a menudo le granjea la enemistad de pescadores. | It feeds on fish of different size, which can capture even diving, which often garners him the enmity of fishermen. |
Agiliza el proceso de toma de decisiones por parte de los gobiernos al tiempo que les granjea aliados y colaboradores entre la sociedad civil y el empresariado. | It streamlines the government decision-making process while gaining allies and collaborators among civil society and the private sector. |
Sirviéndose de tan ingenioso invento, Hieronymus consigue llevar a cabo un estudio sobre pájaros frailecillos que, por fin, le granjea el reconocimiento de la Real Sociedad para el Enriquecimiento del Saber. | With the help of this ingenious invention, Hieronymus is able to complete a study of puffins, which finally gains him recognition by the Royal Society for Enriching Knowledge. |
Apenas cuando algo es clasificado hasta en sus minucias por la fraseología académica, se granjea credibilidad y se transforma en algo de pleno de valor, y así, digno de reconocimiento. | Only when classified to its smallest detail by the academic phraseology would it gain any credibility and full worth, and only then would it really be worthy of recognition. |
Acogido positivamente por una parte importante del electorado, el mismo atrevimiento que le granjea tanta polémica también le reporta popularidad, sobre todo entre los jóvenes: en el grupo de edad 16-24, hoy le apoya el 20,4%. | Resonating with a large part of the electorate, the same bold claims that make him so controversial also make him popular, in particular with young people: 20,4% of the 16-24 age group are currently supporting him. |
Una buena palabra aquí, una historia ahí, se granjea pronto amigos.El padre Nadeau más tarde es enviado a una región lejana de Grouard, donde pasa los últimos cuarenta años de su vida, luego cura del Río de la Paz, Falher y Girouxville. | A kind word here, a story there, he easily made friends.Father Nadeau was later sent to the distant region of Grouard where he spent the last forty years of his life, as pastor successively at Rivière-la-Paix, Fahler, and Girouxville. |
Una buena palabra aquí, una historia ahí, se granjea pronto amigos. | A kind word here, a story there, he easily made friends. |
El programa nos granjea numerosos premios y atrae la atención mundial sobre Best Western. | The program brings numerous awards and worldwide attention to Best Western. |
De este modo la imagen se granjea una existencia posible en la naturaleza, una vigencia propia de lo real. | In this way the picture acquires a possible existence in nature, a status of reality. |
Por su simplicidad, su buen humor, su devoción y su destreza, se granjea la confianza de los amerindios de la misión. | With his simplicity and good humor, his devotion and all-round knowhow, he won the confidence of the Amerindians in the mission. |
Pero tiene también un código ético que le granjea un respeto real y demuestra usted un compromiso con el pluralismo que hace posible una cooperación constructiva. | However, you also have an ethical code that earns you genuine respect and you display a commitment to pluralism that makes constructive cooperation possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.