grandilocuencia
- Examples
Todo lo que veo es un montón de ineficaz grandilocuencia. | All I see is a lot of ineffectual grandstanding. |
No hay futuro en ese tipo de grandilocuencia. | There is no future in that kind of grandstanding. |
El jurado ignorará ese truco y no toleraré grandilocuencia. | The jury will ignore the stunt and I won't tolerate grandstanding. |
Quizás deberían investigarse ellos mismos o dejar la grandilocuencia. | Maybe they should investigate themselves or stop grandstanding. |
En lugar de hablar con grandilocuencia, permítanme citar un ejemplo concreto. | Rather than talking in grand terms, let me give a specific example. |
Su boca habla la grandilocuencia y la blasfemia. | Its mouth speaks bombast and blasphemy. |
El set se dividía entre la grandilocuencia histórica y lo más puramente moderno. | The set divided between historical grandeur and the starkly modern. |
Deberías haber visto su grandilocuencia. | You should have seen her grandstanding. |
Imposté la voz con penosa grandilocuencia juvenil para exponer mis verdades. | I did strain my voice with a painfully juvenile exaggeration in uttering my truths. |
La escuela zinovievista de la política como grandilocuencia y maniobra estaba infectando a la Comintern. | The Zinovievist school of politics as bombast and maneuver was infecting the Comintern. |
Hay una cosa más: la grandilocuencia y el poder del Arte y de la Música. | There's one more thing: The grandiloquence and the power of Art and Music. |
Él trae el sentido de la energía cinética y grandilocuencia que un libro de Spider-Man necesita. | He brings the sense of kinetic energy and bombast that a Spider-Man book needs. |
Su grandilocuencia es digna de elogio, pero he decir que estoy poco convencido. | Your grandstanding is commendable, but I have to say I'm less than convinced. |
Pero creo que esta próxima Cumbre puede, permítanme la grandilocuencia, ser histórica. | Yet I believe that this meeting may, and please forgive my pomposity, be of historic importance. |
Estas verdades pueden hundir a muchas religiones y apartar la grandilocuencia y las tonterías de sus gobiernos. | These truths can sink many religions and sweep aside the bombast and drivel of your governments. |
Los Años del Gallo son tiempos de rectitud y de justicia, de grandilocuencia y de logística eficiente. | Rooster Years are a blend of righteousness and justice, bombast and logistical efficiency. |
Estas verdades pueden hundir a muchas religiones y barrer con la grandilocuencia y las estupideces de sus gobiernos. | These truths can sink many religions and sweep aside the bombast and drivel of your governments. |
Magnitudes y retos superlativos que se suman a la grandilocuencia ya característica de este rincón del planeta. | Unsurpassed magnitudes and challenges that add to the already characteristic extravagance in this corner of the planet. |
Sus composiciones rebosan dinamismo, grandilocuencia sinfónica, un potente ritmo, y, ocasionalmente, también romanticismo y pasión. | His compositions are overflown with dynamism, symphonic grandeur, a shattering rhythm, and occasionally, also romanticism and passion. |
Este disco es totalmente rítmico, en clave desenfadada, apartado de lo melodramático y de la grandilocuencia cósmica. | This album is wholly rhythmic, in an amusing key, far from the melodramatic as well as cosmic grandeur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
