graficaron
-they/you graphed
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofgraficar.

graficar

Estos se graficaron en la Figura 5.
These are drawn in Figure 5.
Las llamas de hasta 200 metros de altura graficaron la magnitud de la crisis y le dieron un tinte aún más drástico.
The flames, up to 200 meters high, graphically showed the magnitude of the crisis and gave it an even more drastic coloring.
Los hallazgos se graficaron en dos mapas diferentes, que junto al de CartoDB, dejan ver la diversidad de lugares y países involucrados en la causa.
The findings were plotted on two different maps, which together with CartoDB, allow seeing the diversity of places and countries involved in the cause.
Para poner a prueba esta hipótesis, el Dr. Jentsch y sus colegas graficaron la disminución del desempeño de los monos experimentales en la prueba de control inhibitorio frente a su aumento de materia gris en el putamen.
To test this hypothesis, Dr. Jentsch and colleagues plotted the experimental monkeys' decline in performance on the test of inhibitory control against their increase in putamen gray matter.
Para comenzar, las autoridades recogieron y graficaron más de 100 iniciativas que estaban en marcha en Nueva Zelandia y en otros países, con el objeto de examinar la medida en que hubieran contribuido a una mayor comprensión entre diferentes comunidades y en que se requirieran nuevas iniciativas.
As an initial exercise, officials collected and mapped out more than 100 initiatives underway in New Zealand and overseas to explore how far they contributed to enhanced understanding between different communities, and where there is a need for new initiatives.
Los resultados se tabularon, se graficaron y se analizaron.
The results were tabulated, graphed, and analyzed.
Se confeccionó el espectro biológico de la vegetación y se graficaron las curvas de homogeneidad y de especies-censos.
A biological spectrum of the vegetation was made up and also graphs of homogeneity and species -census were prepared.
Los datos de temperatura se graficaron poniendo los meses enero-marzo de 2003 antes que abril de 2002 para ilustrar el patrón de variación estacional anual.
The temperature data were plotted placing the months January-March 2003 before April 2002 to illustrate the pattern of annual seasonal variation.
Los valores interpolados de L observados y predichos por los distintos métodos se graficaron con el programa Surfer v 6.01 (Goden Software, Colorado, USA) para su comparación visual.
The interpolated observed and predicted Ψ L were mapped with Surfer v 6.01 (Goden Software, Colorado, USA) for visual comparison.
Word of the Day
clam