gradualism

However, at a certain point this gradualism will break down.
Sin embargo, en un momento dado este gradualismo se romperá.
The gradualism of the Government is something positive as a whole.
El gradualismo del Gobierno es algo positivo en su conjunto.
That is part of the fine tuning of gradualism.
Eso es parte de la sintonía fina del gradualismo.
It is more difficult to manage gradualism than shock.
Es más difícil gestionar el gradualismo que el shock.
It is more difficult to question gradualism than shock.
Es más difícil cuestionar el gradualismo que el shock.
And the tactic of gradualism was successful, up to 1999.
La táctica del gradualismo fue exitosa hasta 1999.
The inevitability of gradualism will continue to operate for obvious reasons.
La inevitabilidad del gradualismo seguirá imponiéndose por razones obvias.
We're all struggling and it's part of our contribution to gradualism.
Todos la estamos luchando y es parte de nuestro aporte al gradualismo.
He reacted against the revival by adopting gradualism instead of conversion.
Reaccionó contra el avivamiento al adoptar el gradualismo en lugar de la conversión.
The main idea of gradualism has little to do with relevantist concerns.
La idea principal del gradualismo tiene poco que ver con las preocupaciones relevantistas.
Neither reformist gradualism nor technical solutions without social content will suffice for change.
Ni el gradualismo reformista ni tampoco las soluciones técnicas sin contenido social.
Opus Dei uses a process of gradualism to pull you into the obedience web.
El Opus Dei usa un proceso gradualista para meterte en las redes de la obediencia.
Despite what some claim, punctuated equilibrium is not a more refined version of gradualism.
A pesar de lo que algunos dicen, el equilibrio puntuado no es una versión más refinada del gradualismo.
He has very strongly and adequately advocated for moving from gradualism to transformation.
Él ha abogado con firmeza y convincentemente por un movimiento desde la evolución a la transformación.
We get caught up in the gradualism of ideals when we are concerned with time.
Cuando introducimos el tiempo, quedamos atrapados en el proceso gradual de los ideales.
Unfortunately for the ideologies of gradualism, the current of events was moving swiftly in the opposite direction.
Desgraciadamente, para los ideólogos del gradualismo, los acontecimientos tomaron la dirección contraria.
Do you still think that gradualism was the best option despite the delay in showing economic results?
¿Seguís pensando que el gradualismo era la mejor opción pese a la demora en aparecer los resultados económicos?
This experience changed his political ideas; he moved away from Marxism and became an apostle of gradualism.
Esta experiencia cambió sus ideas políticas; se alejó del marxismo y se convirtió en paladín del gradualismo.
The gradualism has had serious problems, but the worst is that, in addition to slow, has been painful.
El gradualismo ha tenido serios problemas, pero el peor es que, además de lento, ha sido doloroso.
The basis for defining the future status of the province should be the principle of gradualism.
La base para la definición del estatuto futuro de la provincia debe ser el principio de trabajar por etapas.
Word of the Day
caveman