graduación alcohólica

Elevada graduación alcohólica, combinando muy bien con otras variedades.
High alcohol content, combining well with other varieties.
Tiene una graduación alcohólica de 11,50, 170 gramos de azúcar por litro.
It has an alcohol content of 11.50, 170 grams of sugar per liter.
Tiene una graduación alcohólica de 40°.
It has an alcohol content of 40 °.
Tiene una graduación alcohólica de 20%.
It has an alcohol content of 20%.
Para obtener la graduación alcohólica de los vinos.
To check the alcohol content in wines.
Su graduación alcohólica oscila entre los 11% y los 13,5%, en los mejores años.
Alcohol content ranges between 11% and 13.5%, in the best years.
Tiene una graduación alcohólica del 3,8%.
It has an ABV of 3.8%.
Esa cantidad variaba de acuerdo con la graduación alcohólica (pero no proporcionalmente a ella).
That amount varied according to (but not proportionally) to the alcohol content.
Vinos con graduación alcohólica elevada y con acidez notable.
High alcohol content wines and notable acidity.
VARIANTES Y TRUCOS: acompañelo con un vino blanco de crianza en madera y buena graduación alcohólica.
VARIATIONS AND TRICKS: accompany it with a white wine aged in wood and good alcohol.
La graduación alcohólica del Tequila embotellado se sitúa entre el 38 y el 45%.
Bottled tequila may have an alcoholic volume of between 38 and 45%.
Seco al paladar, su graduación alcohólica es de 19º. Servir a 16º C aproximadamente.
Dry on the palate, its alcohol content is 19 degrees.
Aragón, siempre a elaborado unos vinos excelentes, de una graduación alcohólica alta.
Mainly produced with Carignan. Aragon, always produced excellent wines, a high alcohol content.
Al menos, la oficina impositiva quiere saber exactamente cuál es la graduación alcohólica de las bebidas.
At least the tax office wants to know exactly about the alcohol content of beverages.
Cuya graduación alcohólica comercial debe, en su caso, ajustarse con agua de dilución.
Colonias gregarias, dispersas, algodonosas, mucilaginosas, blancas.
Los vinos que producen estas uvas, son tintos, de marcado equilibrio, suficiente acidez y graduación alcohólica media.
The wines produced by these grapes are red, marking balance, acidity and alcohol content sufficient media.
¿Qué graduación alcohólica tiene?
What proof is this?
Se producen vinos blancos y tintos, francos y robustos, destacando su graduación alcohólica.
Frank and robust white and red wines are produced, in which the alcohol content stands out.
Contrariamente a la argumentación de Chile, las prescripciones sobre graduación alcohólica mínima no son una invención caprichosa de algunas multinacionales malvadas.
Contrary to Chile's argument, minimum alcohol standards are not a capricious invention of some wicked multinationals.
No obstante, se mantienen las tradicionales producciones de vinos tintos de gran capa, robustos, y de elevada graduación alcohólica.
However, the traditional production of high robe, robust, and high alcohol content red wines is still maintained.
Word of the Day
mummy