gracias, tía

Vaya, gracias, tía Mel, pero soy un personaje.
Wow, thank you, Aunt Mel, but I'm in character.
Estoy mucho mejor, gracias, tía.
I'm much better, thank you, Auntie.
No, gracias, tía Lily.
No, thank you, Aunt Lily.
Estoy bien, gracias, tía.
I'm alright, thank you aunt.
No, gracias, tía, Voy...
No, thank you, Aunt. I'm...
Muy bien, gracias, tía.
Great, thank you, Auntie.
Bueno, gracias, tía Kitty, pero en este momento Me gustaría ponerse al día con Eric.
Well, thanks, Aunt Kitty, but right now I'd just like to catch up with Eric.
Y tú eres parte de la razón por la que lo hace Bueno, gracias, tía Brenda
And you're part of the reason why. Well, thank you, aunt brenda.
Ni siquiera un, "gracias, tía", o un, "adiós".
Not even so much as a "Thank you, Auntie", or even a "Goodbye".
Está bien, gracias, tía.
He's really, really well.
Este año decidí reclamar la palabra por mi cuenta, apropiarme de ella y recuperar mi tiempo (gracias, tía Maxine) bajo su tormento.
Johnny today This year I chose to reclaim the word for myself, and reclaim my time (thanks, Auntie Maxine) under its torment.
Gracias, tía Roo, pero no es como William.
Thank you, Aunt Roo, but it's not like William.
Por aquí, Benjamin, por favor. Gracias, Tía Val.
Through here, Benjamin, please. Thank you, Auntie Val.
No quiero. Gracias, tía Emily.
I don't want any, thank you, Aunt Emily.
Gracias, tía Hilda. Muy bien.
Thanks, Aunt Hilda. Good girl.
Gracias, tía Hilda. De nada.
Thanks, Aunt Hilda. Good girl.
¡Feliz quinceañera, Rocío! Te ves hermosa. - ¡Gracias, tía!
Happy quinceañera, Rocío! You look gorgeous. - Thank you, auntie!
Diste un gran concierto de piano. - Gracias, tía.
Your piano concert was great. - Thanks, aunt.
¡Feliz cumpleaños! Aquí tienes mi regalo. - Gracias, tía.
Happy birthday! Here's my present for you. - Thank you, aunt.
Aquí están los libros que necesitabas. - Gracias, tía. Te quiero mucho.
Here are the books you needed. - Thanks, aunt. I love you very much.
Word of the Day
tombstone