gracias por preocuparte

De acuerdo, muchas gracias por preocuparte de nosotros.
Okay, thank you so much for checking in on us.
No lo creo. Pero gracias por preocuparte, hombre.
I don't think so, but thanks for caring, man.
Bueno, gracias por preocuparte por mí antes.
Well, thank you for looking out for me before.
Pero igual, gracias por preocuparte por Grant y yo.
By the way, thanks for your concern about me and Grant.
Vale, gracias por preocuparte, Caleb, pero creo que estaré bien.
Okay, thanks for you concern, Caleb, but I think I'll be okay.
Sí, lo siento, pero gracias por preocuparte.
Yes, I'm sorry, but thanks for your concern.
Barroso, gracias por preocuparte tanto por los problemas de Europa.
Barroso, thank you very much for caring so much about Europe's problems.
No, Mario, pero gracias por preocuparte.
No, Mario, but thanks for the concern.
Oh, gracias por preocuparte, Claire.
Oh, well thank you for your concern, Claire.
¡Muchas gracias por preocuparte por mi!
Thank you so much for worrying about me!
No tengo lado oscuro, gracias por preocuparte.
I do not have a dark side, thank you very much.
Pero muchas gracias por preocuparte.
But thank you very much for your concern.
Estoy exactamente donde debo estar, pero gracias por preocuparte, presidente Powell.
I'm exactly where I'm supposed to be, but thanks for the concern, president Powell.
Más que apetitosa, gracias por preocuparte.
It's beyond tasty, thanks for your concern.
Y gracias por preocuparte.
And thank you for your concern.
Vale, bueno, gracias por preocuparte.
OK, well, thanks for your concern.
Pero gracias por preocuparte.
But thank you for being concerned.
Pero gracias por preocuparte.
But thanks for worrying about me.
Pero gracias por preocuparte.
But thanks for your concern.
Muchas gracias por preocuparte.
Thank you so much for your concern.
Word of the Day
hook