gracias por la ayuda

Bueno, gracias por la ayuda con las rocas de sal.
Well, thanks for your help with the rock salt.
Jason es un poco inquieto, así que gracias por la ayuda.
Jason's a little skittish, so thanks for the help.
Oh, gracias por la ayuda con las cajas, David.
Oh, thanks for the help with the boxes, David.
Chicos, muchas gracias por la ayuda con las sillas.
Guys, thanks so much for your help with the chairs.
Y gracias por la ayuda con mi suegra.
And thanks for the help with my mother-in-law.
Supongo que no es Rossmore Park, pero... gracias por la ayuda.
I guess this is not Rossmore Park, but... thanks for the help.
Muchas gracias por la ayuda con mi teléfono celular.
Thank you so much for the help with my cell phone.
Uh, gracias por la ayuda con el, uh, las cosas.
Uh, thank you for the help with the, uh, stuff thing.
Quiero darte las gracias por la ayuda del otro día.
I want to thank you for helping the other day.
Y, er, chicos, muchas gracias por la ayuda.
And, er, boys, thank you so much for your help.
Oye, gracias por la ayuda con Boris.
Hey, thanks for the help with Boris.
Bueno, gracias por la ayuda, pero puedo solo desde aquí.
Well, thanks for the help, but I can handle it from here.
Muchas gracias por la ayuda de su equipo en el viaje.
Thanks a lot for your team's help on the tour.
Pero en serio, gracias por la ayuda.
But seriously, thank you for the help.
Meredith, gracias por la ayuda de esta mañana.
Meredith. Thank you for your help this morning.
Muchas gracias por la ayuda con esto.
Thank you so much for your help with this.
Por ello, el mensaje hoy es realmente, gracias por la ayuda.
So the message today really is, thank you for the support.
De todos modos, um... gracias por la ayuda.
Anyway, um... thanks for the help.
Está bien, gracias por la ayuda, oficial.
All right, thank you for the help, officer.
Pero en serio, gracias por la ayuda.
But really, thank you for the help.
Word of the Day
to predict