goz

Popularity
500+ learners.
Talleres sobre el espacio humanitario, Goz Beida, Abeché, Yamena, octubre de 2009.
Workshops on Humanitarian space, Goz Beida, Abéché, Ndjamena, October 2009.
Todo el personal humanitario desplegado en Kerfi fue trasladado a Goz Beida.
All humanitarian relief workers deployed to Kerfi were relocated to Goz Beida.
En los campamentos de Djabal y Goz Amir habían reclutado también a profesores.
In Djabal and Goz Amir camps, teachers were among the recruiters.
El despliegue a Goz Beida, Farchana y Birao ha comenzado y sigue su curso.
Deployment to Goz Beida, Farchana and Birao has started and is currently ongoing.
Se está trabajando para organizar la presencia de la Misión en Guéréda, Goz Beïda, Farchana y Birao.
Efforts to project the mission's presence in Guéréda, Goz Beida, Farchana and Birao are ongoing.
Estuve al frente de la misión del Consejo al Chad oriental —Abéché y Goz Beida— así como a Nyamena.
I led the Council mission to eastern Chad—Abéché and Goz Beida—as well as to N'Djamena.
Por ejemplo, en Goz Beida la MINURCAT detectó 11 casos de personas recluidas entre 5 y 59 días.
For instance, in Goz Beida, MINURCAT found 11 detainees who had been held for between 5 and 59 days.
La misión del Consejo se reunió con representantes de organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales que trabajaban en Goz Beida.
The Council mission met with representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations working in Goz Beida.
Los endomorfos incluso se pueden esculpir en ZBrush utilizando las nuevas herramientas de intercambio ZBrush GoZ incluidas en el programa.
Endomorphs can even be sculpted in ZBrush using the new ZBrush GoZ interchange tools included in the program.
Durante el conflicto armado, la MINURCAT trasladó a 77 trabajadores humanitarios (60 nacionales y 11 internacionales) de Koukou Angarana a Goz Beida.
During the armed conflict, MINURCAT relocated 77 aid workers (60 nationals and 11 internationals) from Koukou Angarana to Goz Beida.
Dunya Goz Hastanesi es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca.
Dunya Goz Hastanesi is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand.
Al mismo tiempo, según se informó, helicópteros militares del Chad bombardearon presuntas posiciones rebeldes cerca de Goz Beida, en el este del Chad.
At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad.
Además, el 20 de noviembre la Misión organizó en Goz Beïda un taller de capacitación de formadores dirigido a 52 mujeres.
Further to this initiative, on 20 November, MINURCAT organized a train-the-trainers workshop for 52 women in Goz Beida.
El resultado se lo dedicamos y regalamos a nuestro productor Pol Goz por su trabajo y dedicación en la realización del EP.
The result we dedicate and give away to our producer Pol Goz for their work and dedication in carrying out the EP.
A tal efecto, ha llevado a cabo, junto con el ACNUR, varias misiones sobre el terreno en Abéché, Goz Beïda y Biltine.
To that effect, MINURCAT has conducted several field missions to Abéché, Goz Beida and Biltine, together with UNHCR.
La parte civil de la Misión ya está desplegada en todos los sectores: Nyamena, Abeché, Farchana, Goz Beida, Iriba, Birao y Bangui.
The civilian portion of the Mission is currently deployed in all sectors: N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beida, Iriba, Birao and Bangui.
Podría producirse una pérdida similar de cobertura médica en las zonas de Goz Bagar, Goundiang y Alacha, donde existen 22.000 desplazados internos.
A similar lack of health coverage might occur in the areas of Goz Bagar, Goundiang and Alacha, which host 22,000 internally displaced persons.
En la actualidad, la MINURCAT suministra equipos informáticos y de oficina al Centro de Información Jurídica para Goz Beida e Iriba.
MINURCAT is also in the process of equipping the Legal Information Centre for Goz Beida and Iriba with computer and office equipment.
Hasta la fecha, la MINURCAT ha enviado a 38 oficiales de enlace militar a la zona de responsabilidad, incluidas Farchana, Goz Beida, Nyamena y Birao.
To date, MINURCAT has deployed 38 military liaison officers within the area of responsibility, including Farchana, Goz Beida, N'Djamena and Birao.
La Dependencia de Asesoramiento en Asuntos Judiciales desplegaría tres oficiales de asuntos judiciales (P-3) en Iriba, Farchana y Goz Beïda (1 oficial en cada lugar).
The Judicial Advisory Unit would deploy three Judicial Affairs Officers (P-3) to Iriba, Farchana and Goz Beïda (1 officer to each location).
Word of the Day
honey