gozáis
Presentvosotrosconjugation ofgozar.

gozar

Vienen automáticamente, espontáneamente, y gozáis de vuestra auspiciosidad.
Automatically, spontaneously it comes, and you enjoy your auspiciousness.
Entonces no pensáis, simplemente gozáis del Bhakti.
Then you don't think, you just enjoy the bhakti.
Así como vosotros gozáis, los demás también gozarán.
As you are enjoying, they will also enjoy.
Simplemente gozáis de encontraros con gente.
You just enjoy meeting people.
Porque vosotros sois sagrados, sois Nirmal, y gozáis de esa cualidad en vuestro interior.
Because you are holy, because you are nirmal, and you enjoy that quality within you.
Si os amáis, no deseáis nada, porque gozáis de vuestro Ser.
If you love your Self, you don't want anything, because you enjoy your Self!
Una vez que os dais cuenta de que esto es así, os sentís totalmente relajados y gozáis.
Once you realize that, then you feel absolutely relaxed and you are in joy.
Vuestra posición es legítima porque gozáis de esta suerte: el privilegio de no tener que explicaros sobre tantas cosas.
Your position is legitimate because you are lucky: you have the privilege of not having to explain yourselves as much.
Solo cuando pensáis, dudáis; pero cuando amáis, no dudáis, simplemente amáis porque gozáis amando.
Only when you think you doubt. But when you love you don't doubt, you just love, because you enjoy love.
Y así, todos los ríos fluyen hacia este colectivo y vosotros gozáis en el océano de todos estos ríos.
So all the rivers, as they flow into that collectivity and you enjoy the ocean of all these other things.
Así como incluso la realización en su vida, debéis también encontrar la forma de la debilitación, de que gozáis realmente.
As well as incorporating exercise into your life, you should also find a form of relaxation that you really enjoy.
Podéis decirlo así, dejad que el mundo gire mientras gozáis de la paz interior que habéis creado para vosotros mismos.
You can so to say, let the world go by as you enjoy the peace within that you have created for yourselves.
Que Ella os cuida, no permite que os entre ninguna culpa y entonces gozáis del Espíritu al máximo.
That She looks after you, She doesn't allow any guilt to come in. And then the enjoyment of your Spirit is maximum.
Lo que se obtiene es la satisfacción. Satisfacción por la que gozáis de lo que tenéis y de lo que los demás tienen.
What you get is the satisfaction, satisfaction that you enjoy whatever you have and whatever others have.
Ya en este mundo gozáis la gloria de la resurrección, pues a través de él pasáis sin contaminaros con su corrupción.
In this earthly life you enjoy the glory of the resurrection, you pass through the world without being infected by it.
Y no solo eso, sino que la edad, vuestra salud, vuestra mente, vuestros pensamientos y vuestras emociones son extremadamente inocentes, y vosotros gozáis.
And not only that, but age, your health, your mind, your thinking and your emotions are extremely innocent and you enjoy yourself.
Pero estas cosas, ¿os hacen amaros a vosotros mismos? Si os amáis, no deseáis nada, porque gozáis de vuestro Ser.
If you love your Self, you don't want anything, because you enjoy your Self!
Nada de eso, simplemente gozáis todos juntos. Si alguien tiene algún talento, el goza de su talento y los demás también gozan de él.
If somebody has a talent, he enjoys because he has a talent and the others also enjoy because he has talent.
Simplemente gozáis de todas las cosas, de todas las compañías, de todos los incidentes, de todas las escenas, de todo lo que sucede en vuestra vida.
Just you enjoy. You enjoy everything, enjoy every company, every incident, every scene, every happening in your life.
Nunca esperé tanto, realmente os lo digo, pero vosotros lo habéis aceptado y no solo eso, sino que lo practicáis y gozáis.
I never expected so much, I tell you, but you have accepted it, and not only that, but you are enjoying it, your practicing it.
Word of the Day
to dive