got jumped

He got jumped outside a bar here last year.
Le asaltaron frente a un bar aquí, el año pasado.
My son, he got jumped in the gym.
A mi hijo lo golpearon en el gimnasio.
You didn't meet him at the bar, you got jumped in the alley.
No lo conociste en el bar, te asaltó en el callejón.
I got jumped in the stairwell at work.
Me atacaron en las escaleras, en el trabajo.
The subway was so bad, people would blame you if you got jumped.
El metro estaba tan mal, que te culpaban si alguien te asaltaba.
We got jumped, and not by some...
Nos tomaron por sorpresa, y no fue cualquier...
Really? I got jumped in a parking lot.
Me atacaron en un estacionamiento.
Tom got jumped because of me.
Tom saltó por mi culpa.
I got jumped last year.
Me asaltaron el año pasado.
He got jumped from behind.
Le asaltaron por detrás.
I'm fine. I got jumped.
Estoy bien, me atacaron.
Maybe she got jumped.
Tal vez la atacaron por sorpresa.
Two years later, and this is right after 9/11, I got jumped in the brig and was thrown in the hospital.
Dos años después, justo tras el 11 de septiembre me atacaron en el calabozo, y me metieron en el hospital.
Yeah, I got jumped by smak and some of his boys.
Sí, me asaltaron Smak y algunos de sus amigos.
Just a few weeks after his arrest, he got jumped in a bar.
Unas semanas después de la detención, le pegaron en un bar.
I was on my way to work, got jumped by two guys.
Iba en mi camino al trabajo, y me abordaron dos sujetos.
I was going to my car, and I got jumped.
Iba hacia mi auto y me atacaron.
I got jumped by a couple of teenagers.
Me han asaltado un par de adolescentes.
We just got jumped by some girls It's a long story.
Nos asaltaron unas chicas. Es una larga historia.
You don't lose visitation if you just got jumped.
No pierdes las visitas si solo fuiste atacado.
Word of the Day
almond