got is

Popularity
500+ learners.
Bal Harbour got is worldwide reputation for his famous Mall.
Bal Harbour es mundialmente famoso por su renombrado centro comercial.
But I'm telling you, man, what we got is real.
Pero te lo aseguro, hombre, lo nuestro es real.
What I've got is a V8 ambulance, but there's more.
Lo que tengo es un V8 ambulancia, pero hay más.
And all you got is your wits or an idea.
Y todo lo que tenés es tu ingenio o una idea.
All we got is a red stain on the carpet.
Todo lo que tenemos es una mancha roja sobre la alfombra.
See, on the street, all you got is your word.
Mira, en la calle, todo lo que tienes es tu palabra.
Everything we've got is on this, and it's not much.
Todo lo que tengo está en esto, y no es mucho.
Yeah, and what you've got is a guilty client.
Sí, y lo que tienes es un cliente culpable.
All I've got is the truth in this world.
Todo lo que tengo es la verdad en este mundo.
All I got is a theory and your word.
Lo único que tengo es una teoría y tu palabra.
What I've got is a V8 ambulance, but there's more.
Lo que tengo, es una ambulancia V8, pero hay más.
All you've got is stories in your head, words.
Todo lo que tienes son historias en tu cabeza. Palabras.
What we got is a bag of artificial sweetener.
Lo que tenemos es una bolsa de dulcificante artificial.
If all she's got is that DVD, I can handle this.
Si todo lo que tiene es ese DVD, puedo manejarlo.
All you got is blood on your hands.
Todo lo que tienes es la sangre en sus manos.
Well, right now, all we've got is this cylinder.
Bueno, hasta ahora, todo lo que tenemos es este cilindro.
So far, all they got is a junk arrest.
Hasta ahora, todo lo que tienen es un arresto chatarra.
I'd like to, but all I got is my dignity.
Me gustaría, pero lo único que tengo es mi dignidad.
The only chance you've got is to level with me.
La única oportunidad que tienes es ser legal conmigo.
All we've got is their daughters and the gymnastics club.
Todo lo que tenemos son sus hijas y el club de gimnasia.
Word of the Day
to plant