got cancelled

Popularity
500+ learners.
My flight got cancelled - what do I do?
Cancelaron mi vuelo - ¿Qué hago?
In the end, the job got cancelled.
Al final, cancelaron el trabajo.
I was supposed to have a meeting with a client, but it got cancelled.
No, iba a tener una reunión con un cliente y me la cancelaron.
Then my contracts got cancelled.
Entonces cancelaron mis contratos.
Game Shakers was my favorite show, and then it got cancelled.
Game Shakers era mi programa favorito, y entonces lo cancelaron.
Aw, the concert got cancelled and I was dying to go.
Ayñ, cancelaron el concierto y yo moría por ir.
They were thinking there would be a dance tonight, but it got cancelled.
Pensaban que habría un baile esta noche, pero lo cancelaron.
We are sad because our soccer game got cancelled. Hopefully it doesn't rain tomorrow.
Estamos tristes porque cancelaron nuestro partido de fútbol. Ojalá que no llueva mañana.
Sarah really has terrible luck. Her flight got cancelled and now she won't arrive on time to her own birthday party.
Qué mala leche tiene Sarah. Le cancelaron el vuelo y no va a poder llegar a tiempo a su propia fiesta de cumpleaños.
The project got cancelled in favour of the Panther Ausf.
El proyecto se canceló en favor del Panther Ausf G.
The one I had when our trip got cancelled.
El que tuve cuando nuestro viaje se canceló.
It's true that the investment got cancelled.
Es cierto que la inversión fue cancelada.
Flights got cancelled because of the storm.
Los vuelos fueron cancelados debido a la tormenta.
Listen, my plans just got cancelled, and I was thinking maybe we could...
Escucha, se cancelaron mis planes, y estaba pensando que podríamos...
If it got cancelled, there must be a reason.
Si se canceló, sería por algo.
Well, the meeting got cancelled.
Bueno, la reunión se canceló.
It got cancelled seven years ago.
Fue cancelada hace siete años.
The programme got cancelled, Sir.
El programa se ha cancelado, señor.
A meeting got cancelled. I figured I'd take a chance.
Se canceló una reunión y pensé que tal vez estarías aquí.
You know, it got cancelled.
Ya sabes, se canceló.
Word of the Day
honey