good quality of life

We believe everyone should enjoy a good quality of life.
Creemos que todos deberían gozar de una buena calidad de vida.
And you can still have a good quality of life.
Y usted puede tener una buena calidad de vida de todos modos.
Everybody should enjoy a good quality of life.
Todos merecen disfrutar de una buena calidad de vida.
You have good quality of life left, Lauren.
Tienes una buena calidad de vida, Lauren.
You have good quality of life left, Lauren.
Tienes una buena calidad de vida, Lauren.
I wish our Community peace, stability, prosperity and a good quality of life.
Deseo a nuestra Comunidad paz, estabilidad, prosperidad y una buena calidad de vida.
Their children had been born there and they all had a good quality of life.
Sus hijos habían nacido allí y tenían una buena calidad de vida.
Seeks to provide enough to provide a good quality of life for your citizens.
Procura ofrecer los suficientes para brindar una buena calidad de vida a tus ciudadanos.
They demanded good quality of life.
Se han manifestado para exigir una mejor calidad de vida.
A good hearing is an important part of a good quality of life.
Tener una buena audición es una parte importante de una buena calidad de vida.
Older people feel they have a very good quality of life - especially in the west.
Los adultos mayores sienten que tienen una calidad de vida muy buena, especialmente en occidente.
Motivate staff to achieve a high level of expertise and good quality of life.
Motivar a nuestro personal para que alcance un alto nivel de conocimientos y óptima calidad de vida.
In our country, we have a good quality of life, the problem is that there is no work.
En nuestro país tenemos calidad de vida, el problema es que no hay trabajo.
She says she was always interested in Uruguay, an expensive country but with a good quality of life.
Dice que siempre le interesó Uruguay, un país caro pero con calidad de vida.
Essential to the recovery of our physical strength, it is essential to a good quality of life.
Esencial para la recuperación de nuestra fuerza física, es esencial para una buena calidad de vida.
We want a healthy planet and a good quality of life for all those who live on it.
Queremos un planeta saludable y una buena calidad de vida para todos los que vivimos en él.
Enabling older people to enjoy an independent and good quality of life is equally important.
Es igualmente importante que las personas mayores puedan disfrutar de una calidad de vida buena e independiente.
Today, for many people, dental aesthetics are integral to a good quality of life.
Hoy en día, la estética dental es para muchos un aspecto importante de la calidad de vida.
In the search for a good quality of life to raise our children and to work, we found Trancoso.
En busca de una buena calidad de vida para criar a nuestros hijos y trabajar, encontramos Trancoso.
Many patients not only survive long-term but also enjoy a good quality of life.
Hoy en día, muchos pacientes no solo sobreviven a largo plazo, sino que también disfrutan una buena calidad de vida.
Word of the Day
haunted