good nick

Popularity
500+ learners.
I can't believe how good Nick looks.
No puedo creer el buen aspecto que tiene Nick.
His mind is still in good nick.
Su mente aún está en buenas condiciones.
Looks in pretty good nick to me.
A mí me parece en muy buen estado.
I... I was, um, you know, making sure it was in good nick.
Yo... estaba, ya sabes, asgurándome que estuviera en buen estado.
I mean, one of those in good nick.
Quiero decir, ¿uno de esos en buen estado?
She's still in good nick.
Y aún está en buenas condiciones.
If it's in good nick.
Si estuviera en buen estado.
That should be a good nick.
Debe estar en buen estado.
It's in good nick.
Está en buen estado.
They're in good nick.
Están en buen estado.
To keep some of the soft edges in good nick, Natural Resources Wales have added logs and earth banks to deter corner cutting.
Para que los pilotos no corten en algunas curvas, la comisión de Recursos Naturales de Gales ha añadido bancos de tierra.
Most second hand and new Roadsters are also very stable, reliable and are still in good nick after years of use.
La mayor parte de las bicicletas holandesas nuevas y de segunda mano son muy estables, fiables y se mantienen en buen estado incluso con el paso del tiempo.
Despite the heavy rains we've had, the pitch looks in good nick.
A pesar de las fuertes lluvias que hemos tenido, la cancha se ve en buen estado.
Word of the Day
herd