good evil
Popularity
500+ learners.
- Examples
He's got a good evil laugh. | Tiene una buena risa macabra. |
From my current per view–this earth is a dimension in 3D density where archetypes of good/evil are allowed for choice to be made for sovereign individuals. | Desde mi punto de vista actual, esta tierra es una dimensión en la densidad 3D donde se permiten arquetipos del bien y el mal para que los individuos soberanos puedan elegir. |
Because let's be honest -. without a good evil. | Porque seamos honestos -. sin un buen mal. |
Is evil in the service of good evil? | ¿Está el mal al servicio del bien malo? |
Yeah right, that's good evil spirits! | ¡Ya, eso es bueno, espíritus malignos! |
What was pronounced upon those that call evil good and good evil? | ¿Qué se pronunció contra los que llaman a lo malo bueno, y a lo bueno malo? |
He will be different from the present generation, which calls evil good and good evil (5:20). | Será distinto a esta generación, que llama al mal bien y al bien mal (5, 20). |
I think, too, that the blessing will go away from such a society that calls evil good and good evil. | Yo también creo que las bendiciones se irán de una sociedad así, que llama malo a lo bueno y bueno a lo malo. |
The world has plunged headlong into a day in which evil is called good and good evil. | El mundo está metido de cabeza en los días donde a lo bueno se le llama malo y a lo malo se le llama bueno. |
You will be held accountable for calling this a cult, for calling what is good evil and calling what is evil good. | Tu serás responsable de lo que sabes por llamar esto un culto, por cuanto lo que llamas bueno malo y llamando lo que es malo. |
An amoral government perverts obligations and consequences, and in many cases because it is void of wisdom and enlightenment it will call good evil, and evil it will call good. | Un gobierno amoral pervierte las obligaciones y consecuencias, y en muchos casos, porque es carente de sabiduría e iluminación, le llamará al bien mal, y al mal le llamará bien. |
The questions above are tuned and focused on the difficult challenges of our time, a time when authoritative preaching has faded while the world labels evil good and good evil. | Las preguntas arriba corresponden precisamente a los desafíos difíciles de nuestra época, una época en que la predicación autoritaria se ha disparado mientras que el mundo declara el malo como el bueno y el bueno como el malo. |
Woe to those who call evil good and good evil, who change darkness into light and light into darkness, who change bitter into sweet and sweet into better. | Ay de aquellos que llaman al bien mal y al mal bien, los que cambian la oscuridad por luz y la luz por oscuridad, los que transforman lo amargo en dulce y lo dulce en amargo. |
But let the modernists remember the words of Isaiah: Woe unto them that call evil good and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet and sweet for bitter! | Pero que los modernistas recuerden las palabras de Isaías: ¡Ay de aquellos quienes llamen al mal bien y al bien mal; que presentan la obscuridad como luz y la luz como obscuridad; que presentan lo amargo como dulce y lo dulce como amargo! |
GOOD/EVIL: Boo Radley is initially viewed by the children as a terrible person. | BUENO / MAL: Boo Radley es inicialmente visto por los niños como una persona terrible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
