goma de mascar

Y los dulces y goma de mascar son iguales para todos, aunque en general funciona solo con la gente que va acompañada de personitas caprichosas.
And the candy and gum, it's the same for everyone, even though it mostly works only for people who have whiny little humans beside them.
¿Han visto que en la caja de cobro del supermercado, cerca del cajero, hay dulces y goma de mascar a la altura de los ojos de los niños?
You know how, at the checkout counters at supermarkets, near the cashier, there's candy and gum at the eye level of kids?
¿Tienes goma de mascar en la boca? - No, Sra. Lorena.
Do you have gum in your mouth? - No, Mrs. Lorena.
Hay goma de mascar debajo de todas las mesas.
There's gum under all of the tables.
Solamente tengo goma de mascar sin azúcar.
I only have sugar-free gum.
Se pueden ver hermosos corales de goma de mascar.
You can see beautiful bubblegum corals.
Y ando sin nada de goma de mascar.
And I'm all out of bubblegum.
¿Tienes algo de goma de mascar?
Do you have any gum?
Mi aerodeslizador está lleno de anguilas, y hay un poco de goma de mascar pegada a mi teclado.
My hovercraft is full of eels, and there's a bit of chewing gum stuck to my keyboard.
Productos de confitería en forma de gomas, jaleas de frutas y pasta de frutas, excepto la goma de mascar
Gums, fruit jellies and fruit pastes in the form of sugar confectionery (excluding chewing gum)
En una comunidad nos dijeron que uno se despierta en la mañana y ve tantos condones usados como papeles de goma de mascar.
In one community, we're told, you wake up in the morning and see used condoms like used chewing gum paper.
Cuando el Prestige se hundió en la costa española, hubo grandes manchas flotantes del tamaño de almohadones de sofás de petróleo emulsificado, con la consistencia o viscosidad de la goma de mascar.
When the Prestige sank off the coast of Spain, there were big, floating cushions the size of sofa cushions of emulsified oil, with the consistency, or the viscosity, of chewing gum.
A fin de cuentas, apoyo a la ponente en su enmienda encaminada a eliminar la utilización de la triacetina como producto para la goma de mascar, pero una vez más no sabemos gran cosa sobre por qué figura, para empezar.
On balance I support the rapporteur in her amendment to strike out the use of triacetin as a product for chewing gum, but again we do not know very much about why it appeared in the first place.
El efecto tranquilizador de la goma de mascar se subestima mucho.
The calming effect of chewing gum is greatly underestimated.
Detesto cuando la gente deja su goma de mascar en el asiento.
I hate it when people leave chewing gum stuck to seats.
Uno de los chascos preferidos de Jaime era la goma de mascar eléctrica.
One of Jaime's favorite jokes was electric-shock chewing gum.
Siempre llevo goma de mascar el el bolso, por si me entran ganas de fumar.
I always carry chewing gum in my bag, in case I feel like smoking.
El chicle solía usarse para hacer la goma de mascar, pero hoy en día las empresas utilizan el caucho sintético.
Chicle used to be used to make chewing gum, but nowadays companies use synthetic rubber.
Perros calientes, nueces y semillas, trozos de carne o queso, uvas enteras, caramelos pegajosos o pegajosos, palomitas de maíz, trozos de mantequilla de maní, verduras crudas, pasas, goma de mascar y malvaviscos son peligros conocidos de asfixia para los niños.
Hot dogs, nuts and seeds, chunks of meat or cheese, whole grapes, hard/gooey or sticky candy, popcorn, chunks of peanut butter, raw vegetables, raisins, chewing gum, and marshmallows are known choking hazards for children.
Goma de mascar sin azúcares añadidos
Chewing gum with no added sugar
Word of the Day
celery